Ответ на комментарий Digiholl_Digiholl #
Ты знаешь, кто переводит на подобных сайтах? Я однажды познакомилась с одной девочкой. Спросила ее, кто она по профессии и какое отношение имеет к итальянскому языку. Она ответила, что начала недавно сама изучать. Оно было и видно. Конкретно то, что ты сейчас скопировал, переведено сносно. Но я перевела лучше. К тому же кое-что комментировала. И с картинками.
Ответ на комментарий Digiholl_Digiholl #
как тебе вот эта строфа? Что ты из нее понял? И к тому же переведено в одном месте не точно, не правильно.
Доброе утро, Италия, спагетти "аль денте"
и партизан в президентах
с вечной автомагнитолой в правой руке
и канарейкой на окне.
Ответ на комментарий Ирина_новая #
А чо я должен был понять то? Альденте макарохи, мне не очень, а в партизанах, у макаронников, президентик вроде был. А всё остальное, пофигу, сопсна, мне и на макаронников пофигу, мурлычут песенки , и нормуль)))