• Авторизация


3 января 03-01-2009 09:48 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Первый пост в этом году...

... да при том о каком дне!

Если кто забыл или еще не догадался, о чем я, то

Сегодня профессору Дж.Р.Р.Толкину исполнилось бы 117 лет!
С чем и поздравляю всех толкинистов.

*и троекратное "Ура!" в коментах обязательно*

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (13):
Aurel_Schwarz 03-01-2009-10:39 удалить
УРА! УРА! УРА!УРА! УРА! УРА!УРА! УРА! УРА!УРА! УРА! УРА!
Daegred 03-01-2009-12:34 удалить
"Ура" - это непонолдорски :P Aiya Tano Tolkien! ^______^
Lasselin 03-01-2009-19:51 удалить
Ура! Ура! Ура! :)))))
Narwen_Elenrel 03-01-2009-22:53 удалить
Russandol, насчет использования "Aiya" как синонима "ура" меня терзают серьезные сомнения да, на БСП это было и было, имхо, ужасно, так что, пусть лучше будет на великом и могучем...
Daegred 03-01-2009-23:24 удалить
Narwen_Elenrel, "мне там уже слышится "ай йа"..." как говаривала Кариссима :D Специально пошла спросила у более умных людей (:D): Firnwen: вообще это вроде как приветствие, что-то типа "слава!" или "хайль"
Narwen_Elenrel 03-01-2009-23:43 удалить
Russandol, ну вы это "Aiya" орали на каждый пшик, что даже мои тогда все же орочьи уши резало) В учебнике Ренка, который, насколько я знаю, уважают, aiya - это "официальное" приветствие, уважительное (в противоположность "неофициальному" omentielvo/yomenielmo ), но никак не "слава". Более того, вспоминаем Сильм, начало Нирнаэт. Там Фингон сие слово использует в том же значении, что и "ele" - "смотрите". А "слава" - это alcar или laita (насчет последнего вспомним, как приветствовали хоббитов после уничтожения Кольца: A laita! (не знаю, насколько верна форма, ибо переводе что-то совсем косячно, восстановила как могла) Так что... ой сомневаюсь я...
Daegred 03-01-2009-23:47 удалить
Narwen_Elenrel, это не мы, это Пафосный Барад-Эйтель! Мы с него умирали и переделывали в "ой, йе..." :))) "Ele" вроде скорее выражение восторга: "Смотрите! Какая красота!", т.е. было первым, что воскликнули эльфы, увидав Звезды. Да, ключевым словом во фразе Фирнвен было "приветствие". Потому как "слава" так тоже может употребляться: "Слава тебе, король, я, такой-то, пришел оттуда-то...". А хоббитов приветствовали на синдарин. "Мы не говорить на вашем варварском синдарине"(с)дочери Сильмара
Narwen_Elenrel 03-01-2009-23:53 удалить
Russandol, вот именно поэтому мне от этих криков было плохо и "за державу обидно") Я мы это "а я!" переделывали в "нет не ты" и "ну ты... и что?" Ну это я пример привела, к тому, что значение aiya было "смотрите", может быть, совмещенное с приветствием, но "славу" туда уж никак не сунешь. Вот именно о том я и речь веду. Так то на БСП народ по десять раз приветствовал своих королей и не более))) Laita - квенийское слово. Так что не "Aiya Tano Tolkien!" а "A Laita Tolkien!", если я не косячу с грамматикой
Daegred 03-01-2009-23:56 удалить
Narwen_Elenrel, ночные крики у Ангбанда к приветствиям не относятся :) Я честно не понимал, что они этим, кроме собственной пафосности (о-о-о, это мы еще до игры поняли, после шелковых одежд в Исход), показать хотят?! Лично принимаю как фендомный глюк имени чОрно-красных феанорингов (персонажное: не правда это! я там один такой был! ибо...), блондинки-Тьелко (глючное: а мы вывели по генетике, что мо-ог) и прочих подобных радостей :)))
Narwen_Elenrel 04-01-2009-09:01 удалить
Russandol, а чему же еще им относиться, если значение слова именно такое. Я-то поняла, что они сказать хотели, но подозреваю, что Профессор в это время вращался в гробу с околосветовой скоростью. Ну как знаешь, а aiya все же приветствие)
т.к. я только здесь появилась, то УРА, УРА,УРАААААА))))


Комментарии (13): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник 3 января | Narwen_Elenrel - Пока цель высока, пока вера крепка, будет правда сильна и дорога легка...(с) | Лента друзей Narwen_Elenrel / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»