• Авторизация


Квенийский албанский. Увидела несколько неточностей, но да и Эру с ними 22-05-2008 23:08 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Кеанмайр Оригинальное сообщение

Прекрасное))

Nai istuvalye Avarin. - Учи местный аналог олбанского.
I tence, suca sangwa! - Аффтар, выпей йаду!
I tence, suca sangwa, a:va entece! - Аффтар, выпий йаду и не пешы больше!
Attalya - Lindonna! - В местный аналог Бабруйска, жывотное!
I tyaro usta! - Аффтар жжот!
Aiya, Morco! - Превед, Медвед!
I tence, entece! - Аффтар, пешы исчо!
A tyaro, a nehta immo rambanen. - Аффтар, убей сибя апстену.
Rimbe tengwar, man pole cenda. - Ниасилил, многа букф.

(с) Арторон
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Квенийский албанский. Увидела несколько неточностей, но да и Эру с ними | Narwen_Elenrel - Пока цель высока, пока вера крепка, будет правда сильна и дорога легка...(с) | Лента друзей Narwen_Elenrel / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»