Yule shoot you eyes out(еще один перевод...)
23-08-2008 18:04
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Yule shoot you eyes out
Это твои счастливые годы,
Не слушай мои советы,
Ты никогда не захочешь мальчиков – паинек,
И я восторженно воскликнул,
Когда сверялся со списком подарков,
Который ты получаешь от меня
Одна неловкая пауза
И одна надежда, которую ты оплакиваешь, клонят тебя ко сну.
Ты сидишь и ждешь звонка,
И все, что я хочу в этом году – чтобы ты посвятила свой последний вздох мне,
Прежде чем ты похоронишь себя заживо.
Не приходи домой на Рождество,
Ты последний подарок, который я хочу найти
Под елкой.
С рождеством, мне нужно меньше думать об этом.
С Новым годом, малыш,
Ты должна
Подарить мне лучший подарок, который я у тебя попрошу –
Не звони мне, когда пойдет снег,
Это все, что я хочу в этом году.
Одна неловкая пауза
И одна надежда, которую ты оплакиваешь, клонят тебя ко сну.
Ты сидишь и ждешь звонка,
И все, что я хочу в этом году – чтобы ты посвятила свой последний вздох мне,
Прежде чем ты похоронишь себя заживо.
Не приходи домой на Рождество,
Ты последний подарок, который я хочу найти
Под елкой.
С рождеством, мне нужно меньше думать об этом.
Не приходи домой на Рождество,
Ты последний подарок, который я хочу найти
Под елкой(не приходи домой на Рождество)
С рождеством, мне нужно меньше думать об этом.
Не приходи домой на Рождество,
Ты последний подарок, который я хочу найти
Под елкой (не приходи домой на Рождество)
С рождеством, мне нужно меньше думать об этом.
Патрик:
Сладкая! Они записали Рождественскую песню!
Они потратили много денег на это,
Но в этот раз, в это рождество, я получу…
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote