|
***
Всего-то половинка любви –
Любовь без ответа, -
Но разве она пылает не ярче
Слепящего солнца
В высоком небе?
***
Ты - сияние звездL
В зимнем ночном небе.
Кто-то скажет:
Всего одной, -
Отвечу: всех до единой.
***
Вот так, склонившись
Над низким столиком с книгой,
Изойду любовью
И время до самой смерти
Скоротаю.
***
Всего-то: гость
Прислонился к откосу двери
В моем доме,
И сделался храмом дом.
Сумрак весенний.
***
Небо с землею
Соединились в зыбком сплетении -
Наплывший с моря туман
Проник в цветущие кроны
Сакуры горной
***
Об осенних
Жухнущих травах думаю.
Они тоже
Блекнут, вянут -
Со мною схожи
***
Влюбленное сердце
Свирепствует,
Словно лев разъяренный,
Но нежности райская птица
Здесь же, рядом.
Хайку Акико Есано
***
Не драгоценную ли яшму я нашла?
Подумала - и руку протянула.
Но тут же блеск пропал.
То белая роса,
Ложась на землю, яшмою блеснула!
***
Подобной тоски
Никогда не ведала прежде —
Весенняя ночь
Вотще пролетела, не подарив
Даже минутного сна.
***
Новая ночь...
А с ней — и новые слезы.
Пусть же тогда
Жизнь моя оборвется,
Прежде чем солнце зайдет
Хайку Идзуми Сикибу
***
В пору цветенья
Вишни сродни облакам -
Не потому ли
Стала просторней душа,
Словно весеннее небо...
***
Долгие дожди
Дождь без конца.
Опавшие листья бамбука
Укрыли от глаз
Замшелую горную тропку -
Никто ко мне в гости не ходит.
Хайку Камо Мабути
***
Ах, сколько б ни смотрел на вишни лепестки
В горах, покрытых дымкою тумана, -
Не утомится взор!
И ты, как те цветы...
И любоваться я тобою не устану!
***
Вешним днём,
Когда безмятежно лучится
Извечный свет,
Вишни в сердечной тревоге
Свои лепестки роняют.
Хайку Ки-Но Томонори
***
Не знаешь, верно, ты,
Какие муки
Мне принесла любовь!
Моя печаль -
Лишь я о ней и знаю
***
Ну что я скажу в ответ?
Мне сердце твое неизвестно.
Но мило по старине
Мне это селенье: цветы в нем
По прежнему благоухают
***
Желанное свиданье
Далеко,
Как в небе облака.
Лишь вести о тебе
Доходят до меня.
***
Ждать? А зачем?
Ведь ближе ко мне ты не станешь, я знаю.
Но и порвать нет сил
Связавшую наши два сердца
Яшмовую нить.
***
Уносится в прошлое
Сердце мое -
К прошлой любви.
Не забыть мне ее
Никогда!
***
Я слов любви
Не говорил
Лишь в сердце глубоко
Течет, не иссякая,
Река любви.
Хайку Ки-но Цураюки
***
"Весна пришла!" -
Повсюду слышу я,
А самому - не верится:
Ведь соловья
Еще не слышно!
***
Расстались на заре,
И лунный лик холодным
Показался. С этих пор
Нет для меня печальнее -
Рассвета...
***
Осеннею порой
В приюте горном
Особенно одолевает грусть.
И по ночам так часто будит
Оленя стон...
***
Не потому ль,
Что прежняя любовь
Еще жива,
На место старое
Кукушка прилетела?
***
Пока в задумчивости
Дни я проводил,
Густою летнею травой
Зарос
Заброшенный мой сад.
Хайку Мибу-но Тадаминэ
***
Где боги живут?
Где обитают будды?
Ищите их
Только в глубинах сердца
Любого из смертных людей.
***
Так создан наш мир.
Ты есть, и достаток есть
Какой ни на есть.
А нет ничего, значит, нет,
Свой век протянешь - ни с чем
***
Этот мир земной -
Отражённое в зеркале
Марево теней.
Есть, но не скажешь, что есть.
Нет, но не скажешь, что нет
***
Ранним утром гляжу:
Горы затмились туманом,
Это сходит весна
С необъятной равнины
Вечносущего неба
Хайку Минамото Санэтомо
|
|
|
***
На ночную луну
Подняла я свой взор и спросила:
"Милый мой
Отправляется в путь,
О, когда же мы встретимся снова?"
***
Песня, сложенная принцессой Нукада,
когда император [Тэндзи]
охотился на полях Камо:
Иду полями нежных мурасаки,
Скрывающих пурпурный цвет в корнях,
Иду запретными полями,
И, может, стражи замечали,
Как ты мне машешь рукавом?
***
Песня принцессы Нукада,
сложенная в тоске по государю Тэндзи
Когда я друга моего ждала,
Полна любви,
В минуты эти
У входа в дом мой дрогнула слегка бамбуковая штора, -
Дует ветер...
Хайку Нукада
***
В далёком краю,
Где в чистые воды глядятся
Высокие горы,
Исчезнет, я знаю, бесследно
Вся скверна, осевшая в сердце
***
Хотя в этот вечер
Я в гости не жду никого,
Но дрогнуло в сердце,
Когда всколыхнулась под ветром
Бамбуковая занавеска
***
Вол на пахоте
Плуг безрадостно влачит,
Свой нелёгкий плуг...
Ну, а мы с тобой, скажи,
Разве в плуг не впряжены
***
Над горной вершиной
Тяжёлые тучи клубятся,
Оконце прикрыто-
И жду в одиночестве утра,
Унылому ливню внимая
***
С чем же сравнить
Тело твоё, человек?
Призрачна жизнь,
Словно роса на траве,
Словно мерцанье зарниц
***
Если нахлынет
Неудержимый поток,
С ним не сражайся,
Силы напрасно не трать-
Лучше доверься волнам.
Хайку Одзава Роан
***
Картина.
В мире у меня
Ничего нет своего -
Только, может быть,
Эти горы и моря,
Что в картину перенёс...
***
Старик.
Старец столетний,
От молодых услыхав
Про то, что в мире
Снова стряслось что-нибудь,
Только смеётся в ответ.
Хайку Окума Котомити
***
Дорогой снов
Я неустанно
За ним иду.
А наяву
Не встретились ни разу.
***
Всё, всё бело! Глаза не различат,
Как тут смешался с снегом сливы цвет…
Где снег? Где цвет?
И только аромат
Укажет людям: слива или нет?
***
Равнина вод безбрежно широка,
И островов на ней не сосчитать,
Я отплываю в путь.
Челн славный рыбака,
Об этом передать ей не забудь!
Хайку Оно Такамура
***
Как хорошо,
Загодя дров нарубив,
Ночь напролёт
Праздно лежать у костра
С чаркой простого сакэ!
***
В моих снах
Образ матери возникает
Утром и вечером
В далеком тумане
Берегов Садо.
Зелень омытых вершин
***
Хочешь проведать,
Что называлось душой
Этого старца?-
Ветер ответит тебе,
Мчащий в просторах небес
***
Высоко в горах,
За кручами снежных вершин
Нашёл я приют,-
Зимою не видно следов,
Ведущих к лачуге моей...
***
После себя
Что я оставлю на свете?
Цветы - весной,
Летом - кукушки напевы,
Осенью - красные клёны...
***
Приятно порой,
На солнце весеннем пригревшись,
Собраться в кружок
И мирно под сторою ивой
С друзьями вести беседу...
***
Когда все мысли
Исчерпаны
Ускользаю в лес
И собираю
Букет пастушьей сумки
***
Дикие пионы
Сейчас - их время.
В чудесном полном цветении:
Разве можно сорвать?
Как можно не сорвать?
***
Когда думаю
О несчастьях других
В этом мире
Их скорбь
Становится моей
***
Подобно маленькому ручью
Что бежит, извиваясь,
Через мшистые расщелины,
Также и я тихонько
Становлюсь чище и прозрачней
***
Если живешь отшельником
Высоко в горах
Непременно луна,
Цветы и осенние листья
Станут твоими друзьями.
***
Не хочу сказать
Что мне неохота
Мешаться с людьми,
Но свободно жить одному -
Это лучший Путь для меня
***
В синем небе зимние утки кричат;
Горы наги, ничего кроме палых листьев.
Сумерки - возвращаюсь по промозглой тропе,
Один, с пустой плошкой для риса.
***
Я пришел сюда
Просить риса,
Но цветущий клевер
Среди камней
Заставил меня забыть причину
***
Не будет милостыни
Снова сегодня
В деревне.
Снег падает
И падает.
***
Если бы был кто-нибудь
Подобный мне
В этом мире
Мы могли бы провести всю ночь
За разговором, здесь, в хижине
***
Весна началась!
Драгоценности и золото
Повсюду -
Пожалуйста, ну пожалуйста
Приходи в гости.
***
В сумерки
Приходи в мою хижину -
Сверчки споют
Тебе серенаду и я
Познакомлю тебя с лесом в лунном свете.
***
На росистой горной
Тропе будет холодно.
Перед тем, как уйти
Как насчет
Последней чашки теплого сакэ?
***
Завтрашний день отметит приход весны
Неизбежно!
Мое сердце бьется
Чаще и чаще
И я не могу спать:
Весна наступает завтра.
***
В этом приснившемся мире
Мы дремлем
И говорим о снах
Мечтай, мечтай
Сколько хочешь
***
Если твое сердце
Останется неизменным
Мы будем связаны крепко
Как бесконечная лоза
На многие годы
***
Ни на небесах, ни на земле
Нет ничего
Драгоценнее
Чем твой визит
В первый день весны
***
О, как долго
Томился я
В ожидании!
Мы вместе...
О чем еще мечтать?
Хайку мастера Рёкан
***
В горах
Песнь дровосека.
Птичий нестройный щебет.
Ручья журчанье.
Росой омытые травы.
Сосны до самого неба...
***
Право, приятно,
Когда развернёшь наугад
Древнюю книгу
И в сочетаниях слов
Душу родную найдёшь.
***
Как хорошо,
Когда посетитель докучный,
Только присев,
Сразу вспомнит о важном деле
И начнёт впопыхах прощаться
***
Право, приятно,
Когда приготовишь, бывает,
Тушь да бумагу, -
И будто сами собой
Под кистью ложаться слова
***
Как хорошо,
Когда заглянул на часок
Старый приятель —
И в тыкве-горлянке нашлось
Для обоих чуть-чуть саке.
***
Как хорошо,
Когда в долгую снежную ночь,
Сидючи дома,
Подогреешь остатки сакэ
И закусываешь у огня.
***
По порядку сложив
Все свои немудренные вирши,
Отнесу их на суд
Небожителей беспристрастных,
Передам и вернусь восвояси.
Хайку Татибана Акэми
***
Осенняя буря
Свирепая буря
С деревьев срывает листву -
Сегодня впервые
Я вспомнил с тоской запоздалой
О красках осеннего сада
***
Завтра, едва рассветет,
Снова идти мне придется
Через вершины гор.
Месяц уходит по небу
В белые облака.
Хайку Фудзивара-но Иэтака
* * *
Как нам следует называть ум?
Это шелест ветра,
Который дует в соснах
На картине, написанной тушью.
* * *
Озорник Шакьямуни,
Появившись в мире,
Увы, сбил с толку
Очень многих людей!
|