• Авторизация


Перевод Dim Scene 29-08-2009 00:34 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Единственный перевод который не был обозначен в 2-х ниже выложенных постах)Решила выложить чтоб весь альбом был)))Приятного чтения^^

Dim Scene (Мрачная сцена)

По выше высмеянной причине, что  требование и ценность были неправильными

Разрыв сна рядом со мной был глуп, так значение этого рушащегося зрения,  гниение

 К происхождению собирающейся вороны. Номера, бегущие для нуля гоняются за мной

Идеальная форма поворачивает на неровный путь, отчаянно тает, как будто сшивается вместе

Что действительно держится на поверхности в ученике? Каркас? Это вина моего парализованного сердца?

Свет прерывая небо, падает на землю. Мечта о ребенке, это что-то огорчающее голоса.

Воспаленная боль, которая была слишком часто закрашена. Моль, падающая с крыльями бабочки

Любовь, которая тонет позади горя. Зрители, которые протягивают свои руки к трупу.

Пожилая леди смеётся о завтрашнем дне, это пресмыкающаяся

Так или иначе, я хочу, чтоб так было

Бесцельная боль покрывает мои окрестности полностью

Я закрываю глаза, но просвещающий поэму не может заживить мои раны

Упадок начал цвести по всей стене. Постоянно кто-то просит о забвении

Моя поэма, которую сожгли над потерей, утопает на дне мрачного небытия

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (6):
kapoha 29-08-2009-13:20 удалить
ахах я забыла про нее :D спасибо красивый перевод
грандо мерси))) мрачно, загадочно, запутанно, непонятно... Портясающе)
Akira_Ren 29-08-2009-20:07 удалить
большое спасибо)
29-08-2009-20:37 удалить
Пожалуйста^^всегда рада))
Shi_Aoyagi 15-09-2009-03:46 удалить
не могли бы вы показать текст с которого переводили... вы же с английского переводили? если с японского, то не нужно. а вот английский вариант хотелось бы увидеть.


Комментарии (6): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Перевод Dim Scene | gazette - the GazettE | Лента друзей gazette / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»