Зигфриду
Из-за кругов небес незримых
Дракон явил своё чело, —
И мглою бед неотразимых
Грядущий день заволокло.
Ужель не смолкнут ликованья
И миру вечному хвала,
Беспечный смех и восклицанья:
«Жизнь хороша, и нет в ней зла!»
Наследник меченосной рати!
Ты верен знамени креста,
Христов огонь в твоем булате,
И речь грозящая свята.
Полно любовью Божье лоно,
Оно зовет нас всех равно…
Но перед пастию дракона
Ты понял: крест и меч — одно.
24 июня 1900 г.
|
Написано по поводу решения императора Вильгельма II (Зигфрида) послать войска для подавления восстания в Китае. В стихотворении отразились особенности мировоззрения Соловьева, обусловленные его боязнью «нехристианских» цивилизаций Востока.
Наследник меченосной рати — Вильгельм II, рассматриваемый здесь как продолжатель традиций крестовых походов.
Воспроизводится по изданию: Вл. Соловьев «Стихотворения и шуточные пьесы», Л., 1974.