Без заголовка
05-09-2007 00:10
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Кто сказал, что знание многих языков - это благо? Возможно, но сегодня учитель в школе рассказал мне "ужасную" историю. Но, начну с начала. Дело в том, что мои младшие дети учатся в обыкновенной (ну почти обыкновенной) британской школе. Естественно, все преподавание ведется на английском языке, за исключением нескольких часов иностранных языков (французский, немецкий и ирландский). Я не считаю своих детей вундеркиндами, просто они с рождения привыкли слышать сразу несколько языков. Ведь, я латышка, мой муж русский, но заодно он - профессиональный переводчик и иногда он просто ради шутки вставлял слова например на финском, португальском или др. Так вот сегодня, когда весь класс пытался произнести какую-то очень заковыристую скороговорку на английском, мои дети не сговариваясь выпалили ее с невероятной скоростью. Учитель не сразу понял в чем подвох и ему пришлось прослушать скороговорку несколько раз пока он не понял, что вместо слов, которые наиболее трудно выговаривались они вставили эти же слова, но на других языках. Получился весьма занятный винегрет, произнести быстро который не представляло особого труда. Учитель так растерялся, что даже не смог сформулировать суть их ошибки. В общем, меня попросили убедить детей разговаривать в школе на каком-то одном языке и сократить количество изучаемых иностранных до одного или двух... пока что... Интересно как он себе это представляет? ;)
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote