• Авторизация


Ее глаза, на звезды не похожи... 02-12-2007 06:23 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Ее глаза, на звезды не похожи...

		Стихи У.Шекспира в переводе С.Маршака
Ее глаза, на звезды не похожи,
Нельзя уста кораллами назвать,
Не белоснежна плеч открытых кожа,
И черной проволокой вьется прядь.
С дамасской розой алой или белой
Нельзя сравнить оттенок этих щек,
А тело пахнет так, как пахнет тело,
А не фиалки нежный лепесток.
Ты не найдешь в ней совершенных линий,
Особенного света на челе.
Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.
Ее глаза, на звезды не похожи,
Нельзя уста кораллами назвать,
Не белоснежна плеч открытых кожа,
И черной проволокой вьется прядь.
И все ж она уступит тем едва-ли,
Кого в сравненьях пышных оболгали.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Ее глаза, на звезды не похожи... | Милочка - Дневник Милочка | Лента друзей Милочка / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»