• Авторизация


О словах и их значении... 29-01-2007 21:55 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Почему-то пришло в голову.

Вот в русском языке есть выражение "быть помолвленным". Это от слова "молвить", говорить, тобишь... Значит, что о будущем браке договорились. Материально и приниженно как-то, не находите?

А в английском - это "to be promised". Быть обещанным... Для меня звучит намного романтичнее и духовнее...

Красиво, одним словом. =)

[388x404]
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):
Сорри за офф-топ. Открылось новое сообщество Барахолка-Рига, может быть оно будет тебе интересно. Буду рада видеть тебя в списках ПЧ.


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник О словах и их значении... | DaeRiin - Мой мир. Моё безумие. (с) | Лента друзей DaeRiin / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»