{Вот она - истина!}
22-12-2009 23:06
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Ура!!! Я докопалась до истинного смысла в песне Грегори «Я жив». На этот раз это окончательная версия!!! Спасибо моей преподавательнице, она мне помогла разобрать одну фразу… которая не давала мне покоя целый год! ))) А это фраза в конце, когда он один единственный раз поет не «Je suis en vie», а «Je suis sans vivre», что дословно означает: «Я есть без жизни» или "Я жив не живя". Я поняла это как: Я жив, даже если этой жизни однажды не станет… Вот так вот, так что, уже окончательный вариант перевода смотрим у меня Вконтакте, я его выложила по-новой!
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote