• Авторизация


Правильный перевод (для истинных ценителей английского языка) 21-10-2006 00:05 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Переводили сегодня текст с рус. на англ. Встретилось выражение сладкая вата.... Один товарищ (промт ему помощник =)) перевел как "sweet cotton".... в принципе можно было на этом заканчивать, так как минут пять, те, кто таки понял в чем дело смеялись очень громко.... меня аж прошибло до слез... :D
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Правильный перевод (для истинных ценителей английского языка) | Self_Evident - Дневник Self_Evident | Лента друзей Self_Evident / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»