• Авторизация


Решил перед новым годом побродить по языкам 31-12-2009 02:51 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Gëzuar vitin e ri - албанский (падонкам посвящается. Учите тру олбанскей. Дословно: "Ура! Год новый")
Happy new year - английский
كل عام وأنتم بخير - арабский (справа налево)
Gelukkige nuwe jaar - африкаанс
З новым годам - белорусский (люблю я этих белорусов. Как слышится так и пишется)))
Честита нова година - болгарский (празднование новой годины)
Happy flwyddyn newydd - валийский (забавный язык)
Boldog újévet - венгерский (самое интересное, что új - новый, а újé - проверка новых сообщений электронной о_О)
Chúc mừng năm mới - вьетнамский (Чук - это, оказывается, желание. Второе слово-приветствие. Потом год и новый. О как)
feliz ano novo - галисийский (что за язык такой? Галлы?)
gelukkig nieuwjaar - голландский (укуренный язык, сразу видать:D)
ευτυχισμένο το νέο έτος - угадайте ;) (первое слово с окончанием похожим на матерное неблагоприятное положение вещей означает счастливый... нам с греками друг друга не понять...)
godt nytår - датский (между прочим новый год здесь заключен лишь во втором слове. Первое, как ни удивительно, переводится междометием "Ну". %) )
שנה טובה - иврит (справа налево)
גליקלעכן נייעם יאָר - идиш (справа налево. Вы не заметили, что чем закорючистей язык, тем больше вероятность, что читать надо будет справа налево?)
selamat tahun baru - индонезийский (поздравление год новый. Родина мастера йода индонезия??)
sona - ирландский (прально, чо париться то?)
gleðilegt nýtt ár - исландский (вот зачем им в исландии в такую холодину еще язык ломать произнося такие слова?)
feliz año nuevo - испанский (А ну его! Солидарен)
新年快樂 - китайский традиционный (что за традиции такие корзины плести из символов?)
新年快乐 - китайский упрощенный (стало легче?) (дословно: новый год быстрый музыка)
새 해 복 많이 받으세요 - корейский ("новый солнце бок много 2 бат возврат 3 Джон". Так забавно. Первые три слова и есть обозначение нового года. А потом идет такая игра слов, что фиг ее пойми. Играясь с иероглоифами выходят такие слова как "Получите много", "много летучих мышей", "тарелка", "войти" )
Laimīgu Jauno gadu - латышский
laimingų Naujųjų metų - литовский
среќна нова година - македонский (первое слово вопреки всему означает счастливый таки)
selamat tahun baru - малайский (где то в индонезии я уже встречал такое)
is-sena t-tajba - мальтийский (год хороший. Зачем приставки перед словами не понял)
Frohes neues Jahr - немчинский
Godt nytt år - норвежский ("принимаемые хорошие новости". С плохими не входить!)
سال نو مبارک - персидский (справа налево. Слабо прочесть? )))
Szczęśliwego nowego roku - польский (согласных прям как в мкртчане...)
Feliz ano novo - португальский (сговорились с испанцами, понятное дело)
An nou fericit - румынский (год новый счастливый)
С новым годом - русский (ужель, Татьяна? (((: )
срећна нова година - сербский (к македонцам, в кучу)
šťastný nový rok - словацкий (пусть это словосочетание останется на их совести)
srečno novo leto - словенский (извиняюсь, за напоминание. srečno, между прочим, удача. У всех она разная, у наших футболистов как раз такая и была...)
furahia mwaka mpya - суахили (получать удовольствие год новый)
manigong bagong taon - тагальский (счастливый новый год. Все просто)
สวัสดี ปี ใหม่ - тайский (эт вам не массаж получать, и не по морде. Крассссатаааа. "Здравствуйте год новый")
yeni yılın kutlu olsun - турецкий ("новый год счастье получать". Счастье оно всегда кутлу, а к вецелу одни несчастья...)
з новим роком - рідна Україна
hyvää uuttavuotta - финский (ясное дело произносится проснувшись где-то в Сибири, с дикого бодунища. Этта... вотта... как же хуёво...)
[но любознательный читатель догадается и посмотрит в словаре и узнает, что русскому хуёво то финну - хорошо (;]
bonne année - сранцузский
नया साल मुबारक हो - хинди (помните такие буковки в индийских фильмах. Вечно на буквах шляпа какая-то сверху. "Новый год день рождения являемся")
Sretna nova godina - хорваты желают нам счастья
Šťastný nový rok - чехи
Gott nytt år - шведы (тру готты)
Head uut aastat - эстонский ("голова новый лет". Заставляет задуматься в какой же мы заднице находимся перед новым годом...)
あけましておめでとう - японский. Язык знакомый многим из нас по дендЁвским непереведенным играм. И ведь как-то умудрялись играть ))) (дословно: первые 4 символа: "ну открыли". без них: "счастливый". В остальном бред какой то получается(% )

Всё. Спасибо гуглу за помощь в любознательности. А вам, за терпение осилить всю эту дребедень)
[600x424]
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Решил перед новым годом побродить по языкам | Self_Evident - Дневник Self_Evident | Лента друзей Self_Evident / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»