• Авторизация


Krypteria - Liberatio 13-02-2009 15:44 к комментариям - к полной версии - понравилось!
Слушать этот музыкальный файл

 

Captivitas desperatio
Pugnacitas dicio
Miseria dominatio
Tristitia formido (Chor: servitium et timor)
Victoria reverentia, magna via

Liberatio speramus,
Liberatio optamus
Gaudiamus redemptionem
Liberatio vobiscum
Liberatio nobiscum
Celebramus felicitatem

Sodalitas gratulatio,
audatia gaudium
Festivitas fides libertas
Felicitas dignitas (Chor: concordia et amor)
Victoria reverentia, magna via

Liberatio speramus
Liberatio optamus
Gaudiamus redemptionem
Liberatio vobiscum
Liberatio nobiscum
Celebramus felicitatem

Viva reverentia, viva fides libertas
viva magnificentia, viva cura

Liberatio speramus
Liberatio optamus
Gaudiamus redemptionem
Liberatio vobiscum
Liberatio nobiscum
Celebramus felicitatem

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (12):
Моя любимая песня.... Золотые воспоминания
BloodEye 13-02-2009-22:45 удалить
Алхор_Темный, да, она великолепна) к сожалению, после первого загруза на лиру она отчего-то быстро перестала проигрываться... Поэтому пришлось перезалить. Надеюсь. теперь она достаточно долго порадует нас...
Ответ на комментарий BloodEye # В том, что порадует, не сомневаюсь
песня красивая)) вот только поют они на латинском, а букву "с" произносят как [s], правильнее [k]. можно, конечно, предположить, что они используют народную, более позднюю латынь...)
BloodEye 25-02-2009-23:08 удалить
Стеллмария, может и так) к сожалению, не знаток... С другой стороны - латынь, несмотря на совеременное использование, не зря зовут мертвым языком. Можно ли с точностью утверждать, как произносились те или иные слова?.. С древнегреческим же связано множество разночтений...
Древние источники)) Если интересно, Цицерон на латинском произносился как Cicero [кикеро], в народной латыни возможно произношение со звуком [ts] [tsitsero] (цицеро). только в романских языках(произошедших от народной латыни) эта фонема начинает произноситься как [s] ..) в классической латыни "с" во всех позициях произносилось как [k].
BloodEye 04-03-2009-14:05 удалить
Стеллмария, но так уж сложилось, что Цецерона теперь мы называем именно так. Да и заимствуя слова из современных языков очень часто сильно искажаем их, превдращая уже во что-то свое... *развела руками* в общем судить не буду, может, и в самом деле используют поздний вариант, но песня хорошая... А латынь очень интересна, собиралась даже изучать, если будет такая возможность)) У меня просьба... Если несложно, нельзя ли перевести текст, хотя в общем?.. интересно было бы понять всецело, о чем они поют)
хм, перевела подстрочником. автор, по всей видимости, не воспользовался поистине великими возможностями структур латинского языка и ограничился простым перечислением слов) что ж. Captivitas desperatio безнадежный плен Pugnacitas dicio воинственная власть Miseria dominatio господствующее несчастье Tristitia formido печаль, внушающая ужас (Chor: servitium et timor) (хор: рабство и страх) Victoria reverentia, magna via великая победа,великий путь Liberatio speramus, на освобождение уповаем Liberatio optamus освобождение выбираем Gaudeamus redemptionem давайте радоваться выкупу Liberatio vobiscum освобождение с вами Liberatio nobiscum освобождение с нами Celebramus felicitatem давайте праздновать счастье Sodalitas gratulatio, радостный дружеский союз audatia gaudium радостная молва Festivitas fides libertas радость верить в свободу Felicitas dignitas благородное счастье (Chor: concordia et amor) (хор: согласия и любовь) Victoria reverentia, magna via великая победа, великий путь Liberatio speramus Liberatio optamus Gaudiamus redemptionem Liberatio vobiscum Liberatio nobiscum Celebramus felicitatem Viva reverentia, viva fides libertas да здраствует величие, да здравствует вера в свободу viva magnificentia, viva cura да здравствует великолепие, да здравствует забота Liberatio speramus Liberatio optamus Gaudiamus redemptionem Liberatio vobiscum Liberatio nobiscum Celebramus felicitatem
BloodEye 04-03-2009-22:44 удалить
Стеллмария, спасибо огромное)) Может, по задумке и не должно было быть неких сложный структур)) Все же задают определенное настроение и музыка, и слова...
Весьма вероятно, что так оно и есть))
Taunusblick 30-09-2009-11:23 удалить
хм... О чем тогда песня? В Ютуб такой клип... Что как-то противоречиво немного...
BloodEye 04-10-2009-15:01 удалить
Ответ на комментарий Taunusblick # Клип не видела, может, и стоит посмотреть, но порой клипы действительно не слишком соответствуют словам песни... Хотя и жаль


Комментарии (12): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Krypteria - Liberatio | BloodEye - Reflection of the Inner Life | Лента друзей BloodEye / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»