[500x355]
Если у вас случится оказия, и ваш друг спросит, что бы вы хотели получить в подарок из Японии, конечно можно заказать бутылочку сакэ, но только ради интереса, чтобы потом в какой-нибудь компании небрежно так обронить: “Да пили мы это сакэ – гадость жуткая”. Именно такая реакция наблюдается у подавляющего большинства наших соотечественников, впервые отведавших этот знаменитый японский напиток. Не могу сказать, что я с ними не согласна, однако справедливости ради хочу сказать несколько слов в его защиту.
Во-первых, нужно сразу учесть, что вопреки распространенному мнению, сакэ – это вовсе не японская водка, а всего лишь рисовое вино с присущими ему 12-14 градусами. Поэтому не следует напрасно ожидать обжигающего кайфа крепких напитков и готовить соленый огурчик для закуски.
Во-вторых, нужно знать, что сортов сакэ существует великое множество. Некотоые пьются охлажденными, некоторые рекомендуется употреблять в горячем виде (в любой японской микроволновке есть специальный режим для подогрева сакэ).
В-третьих, необходимо учитывать особенности национального колорита, а именно – обстановку, закуску, а также саму культуру распития сакэ. Постараюсь пояснить.
Неоднократно мне приходилось видеть японцев и некоторых других иностранцев, впервые пробующих водку. Происходит одно и то же. Бесполезно уговаривать их выпить рюмашку залпом. Не верят! И начинают пить водку как коньяк, а именно – малюсенькими глоточками, размазывая ее по языку. Как вы думаете, получают ли они от этого удовольствие? Мне например даже смотреть на них противно, а уж каково им несчастным! Естественно, больше никогда они пробовать водку не станут, утвердившись в мысли о том, что это гадость несусветная. Если же, после невероятных усилий, заставить такого новичка дерябнуть стопочку целиком и дать закусить кусочком черного хлеба с ломтиком сала, а потом угостить его горяченькой картошечкой с малосольной селедочкой, а потом снова стопочку, а потом борща да пирожка с капустой… Можете быть уверены – перед вами готовый рекламный агент по продвижению нашей водки на ихний рынок.
То же самое и с сакэ. Представьте, привезли вам бутылочку из Японии. Вы приберегаете ее для особого случая, когда к вам заглянут лучшие друзья, чтобы и себя потешить и их угостить. И вот вы собрались, стол сервирован вашими любимыми и уже привычными напитками, к ним подали соответствующую закуску, и естественно сакэ выступает как побочный продукт. И вот, в разгар веселья, когда все уже довольны и счастливы, вы вынимаете вдруг заморскую диковину и преподносите ее как нечто эксклюзивное, предназначенное внести неповторимый штрих в сегодняшнюю вечеринку. Могу представить ваши лица, когда, вожделенно отхлебнув, вы ощущаете во рту вкус разбавленного водой самогона… Отплевавшись и высказав все свои мысли о японо-матери, вы переходите опять к любимым жидкостям и навсегда для себя решаете никогда больше не прикасаться к этой японской отраве.
Свой первый положительный опыт общения с сакэ мы приобрели однажды холодным зимним днем, когда, нагулявшись по Токио во время какого-то праздника, завалились в совершенно затрапезный ресторанчик на узенькой улочке. Когда обшарпанные, прикрытые тряпкой с каким-то иероглифом двери ресторанчика открывались, оттуда вырывались клубы дыма, смешанного с запахом пива и чего-то жареного и неизвестного. В другое время мы ни за что бы не прельстились такой забегаловкой, но мы были настолько усталые, голодные и замерзшие, что искать чего-то поприличнее не было сил. Внутри оказалось довольно уютно, на деревянных лавках было разбросано множество подушек, и мы с комфортом устроились за массивным столом. Нам тут же, как это принято во всех японских ресторанах, подали стаканы с водой, в которой плавали куски льда. Наша душа срочно требовала чего-то согревающего, и мы заказали горячего сакэ. Его принесли в маленьком (грамм 150) керамическом графинчике с малюсенькими чашечками. Вы не представляете, какой кайф мы испытали, когда эта теплая ароматная жидкость побежала по нашим окоченевшим телам. К сакэ принесли японские закуски: кусочки жареной в каком-то сладком соусе курочки, запеченую на углях рыбу, овощи с какими-то грибами и папоротниками… Минут через пять мы полностью согрелись и расслабились, заказали еще графинчик, потом еще…
В другой раз мы были приглашены в один из новогодних дней к нашей учительнице японского языка. Стоит ли говорить, что стол, ломившийся от яств, был совершенно в японских традициях. К столу подавалось специальное новогоднее сакэ. Его разливали из маленького чайничка в махонькие пиалки из лакированного дерева. На этот раз сакэ было холодным, в нем плавали кусочки тончайшей золотой фольги. Чем больше золота попадет в ваш стаканчик – тем удачнее будет год, поэтому перед тем, как налить сакэ, чайничек постоянно взбалтывается. Сакэ было совсем не крепким с приятным, чуть сладковатым вкусом.
На новогоднюю вечеринку в исследовательском институте в зал вообще выставили целую бочку сакэ. После вступительной речи директора института с бочки сбили крышку, рядом положили бамбуковый половник и поставили специальные плошки для возлияний, выполненные в виде квадратных деревянных коробочек. Выпить сакэ из такой “рюмки”, не облившись, поначалу затруднительно, однако открою вам секрет: пить из таких коробочек следует не со стороны плоскости, а с угла, тогда все будет в порядке.
Когда-то право приготовления сакэ принадлежало исключительно членам императорской фамилии. Затем это право перешло к буддийским монастырям, каждая бочка проходила специальный обряд освящения, секрет приготовления сакэ держался в строжайшей тайне, и лишь гораздо позже, в средние века, это умение перешло к простым смертным. На промышленный уровень изготовление сакэ вышло лишь в период Эдо, начиная где-то с 1600 года.
Сейчас в любом буддийском монастыре можно увидеть выставленные бочки сакэ местного производства. В новогодние дни в крупнейших храмах сакэ можно отведать совершенно бесплатно. Для такого “причащения” в больших бочках выставляется специальное сладкое сакэ, которое называется “ама-закэ” (что в переводе как раз и означает – сладкое сакэ).
Переиначив русскую поговорку “Хороша ложка к обеду”, я бы подвела итог: “Хорошо сакэ к японскому столу”.