• Авторизация


current rhyme 23-10-2006 16:46 к комментариям - к полной версии - понравилось!


~ (ТИЛЬДА)

Между нами не точка и не запятая,
А какой-то иной, непонятный знак,
Какая-то тильда - я подозреваю,
Что с нею возможно попасть впросак.

Ее значение мне неведомо,
Она проста в написании, но,
Что из ее постановки следует
Мне пока что понять не дано.

Ты ловко умеешь поставить точку,
Знак вопросительный начертить,
Но тильдой закончить общую строку -
Как ты такое могла допустить?!

Я лезу в словарь, но безответно,
Никто не поможт, не объяснит -
И только тильда маячит где-то,
И от такого в глазах рябит...
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (6):
АнЭль 23-10-2006-16:58 удалить
теперь я поняла, что это ты написал)))
эту чёрточку и значит)))"~"
bond_vox 23-10-2006-16:58 удалить
tendensiya, "нет, это Гэри Купер!" (с)

Конечно, я, а кто же еще? :)
bond_vox 23-10-2006-16:59 удалить
tendensiya, это и есть "тильда".
АнЭль 23-10-2006-17:11 удалить
Исходное сообщение bond_vox
tendensiya, это и есть "тильда".

я это выше написала))
АнЭль 23-10-2006-17:29 удалить
Исходное сообщение bond_vox
tendensiya, "нет, это Гэри Купер!" (с)

Конечно, я, а кто же еще? :)

ну мало ли...
может ты это у кого-то позаимствовал


Комментарии (6): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник current rhyme | bond_vox - Дневник доктора Бонда | Лента друзей bond_vox / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»