• Авторизация


Узнаете ли вы автора? 14-04-2008 21:13 к комментариям - к полной версии - понравилось!


...сего чудного перевода, что размещен в учебнике Родная речь, часть 2 для 2 класса средней школы (стр 192).

Красная Шапочка.

Жила-была в одной деревушке девочка красоты невиданной: мать от неё без ума была, а бабушка совсем на ней помешалась. Эта добрая старушка купила ей красную шапочку, которая так девочке к лицу пристала, что от шапочки ей и кличка пошла, и везде звали её Красною Шапочкою.

Раз мать вынула из печи пироги и говорит ей:
— Сходи-ка к бабушке понаведаться; сказывают, она нездорова. Да снеси ей пирожок и горшочек масла.
Красная Шапочка сейчас встала и отправилась к бабушке, которая жила в другой деревне. Только идёт она лесом и встречает волка. Волк хотел бы её съесть, да не смеет, потому что поблизости дровосеки слышны. Вот он и спрашивает:

— Куда ты идёшь?
Бедная девочка не знала, что с волком опасно останавливаться растабарывать, и отвечает ему:

— Иду к бабушке, несу ей от матушки пирожок да горшочек масла.
— А далеко бабушка живёт?— спрашивает волк.

— О, далеко!— отвечает Красная Шапочка.— По-за тою мельницею, что вон-вон виднеется впереди, а там будет первый дом, как войдёшь в деревню.

— Знаешь что,— говорит ей волк,— пойду-ка и я к бабушке. Я пойду этой дорогой, а ты ступай тою: посмотрим, кто из нас скорее дойдёт.

И волк бросился изо всех сил бежать по самой короткой дороге, а девочка побрела шажком по самой длинной. На пути она собирала орехи, гонялась за бабочками, рвала цветы. Она ещё забавлялась дорогою, как волк уже прискакал к бабушкину дому. Постучался:
— Стук, стук.
— Кто там такой?
— Это я, внучка ваша, Красная Шапочка,— отвечал волк, переменяя голос,— пирожок несу да горшочек масла: матушка прислала.

Бабушка лежала в постели, потому что ей немного нездоровилось, и кричит оттуда:
— Дёрни за верёвочку, засов отойдёт! Волк дёрнул за верёвочку, дверь отворилась. Он бросился на старушку и разом проглотил её, потому что уже больше трёх дней ничего не кушал.

Потом он запер дверь, улёгся в бабушкину постель и стал поджидать Красную Шапочку, которая через несколько времени пришла и постучалась:
— Стук, стук.
— Кто там такой?
Услышав грубый волчий голос, Красная Шапочка сперва было испугалась, но, подумав, что, верно, у бабушки насморк, отвечала:
— Это я, внучка ваша, Красная Шапочка, пирожок несу да горшочек масла: матушка прислала.
Волк крикнул как только мог тонким голосом:
— Дёрни за верёвочку, засов отойдёт.
Красная Шапочка дёрнула за верёвочку, и дверь отворилась.

Когда девочка вошла, волк закутался хорошенько в одеяло, чтобы она его не узнала, и говорит:
— Положи куда-нибудь пирожок да горшочек масла и иди приляг со мною.

Красная Шапочка разделась и легла в постель. Её очень удивило, что без платья бабушка такая странная. Она и говорит:
— Бабушка, какие у вас длинные руки!— Это, внучка, чтобы получше тебя обнимать.
— Бабушка, какие у вас длинные ноги!
— Это, внучка, чтобы получше бегать.
— Бабушка, какие у вас большие уши!
— Это, внучка, чтобы получше тебя слышать.
— Бабушка, какие у вас большие глаза!
— Это, внучка, чтобы получше тебя видеть.
— Бабушка, какие у вас большие зубы!
— Это чтобы тебя съесть! И с этими словами злой волк бросился на Красную Шапочку и съел её.

ответ на вопрос в комментах
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (12):
Midnight_wind 14-04-2008-21:19 удалить
оцените юмор автора по отношению к героям сказки, речевые обороты, чудные словечки...
так и хочется добавить в конце странного диалога:

Красная Шапочка разделась и легла в постель. Её очень удивило, что без платья бабушка такая странная. Она и говорит:

— Бабушка, а почему у тебя такие большие руки?

— Это, внучка, чтобы получше тебя обнимать.

— Бабушка, а почему у тебя такие большие ноги?

— Это, внучка, чтобы получше бегать.

— Бабушка, а почему у тебя такой большой хвост?

— И вовсе это не хвост, — сказал волк и густо покраснел.


Сей приколист - Иван Сергеич Тургенев. И совершенно не понятно, куда делась мораль.
Midnight_wind 14-04-2008-21:54 удалить
Эдгар По
...На опушке старого, мрачного, обвитого в таинственно-жесткую вуаль
леса, над которым носились темные облака
зловещих испарений и будто слышался фатальный звук оков, в мистическом
ужасе жила Красная Шапочка...

Эрнест Хемингуэй
... Мать вошла, она поставила на стол кошелку. В кошелке было молоко,
белый хлеб и яйца.
- Вот, - сказала мать.
- Что, - спросила её Красная Шапочка.
- Вот это, - сказала мать, - отнесешь своей бабушке.
- Ладно, - сказала Красная Шапочка.
- И смотри в оба, - сказала мать, - Волк.
- Да.
Мать смотрела, как её дочь, которую все называли Красной Шапочкой,
потому что она всегда ходила в красной
шапочке, вышла и, глядя на свою уходящую дочь, мать подумала, что очень
опасно пускать её одну в лес; и, кроме
того, она подумала, что волк снова стал там появляться; и, подумав это,
она почувствовала, что начинает
тревожиться...

Ги де Мопассап
...Волк её встретил. Он осмотрел её тем особенным взглядом, который
опытный парижский развратник бросает на
провинциальную кокетку, которая всё ещё старается выдать себя за
невинную. Но он верит в её невинность не более
её самой и будто видит уже, как она раздевается, как её юбки падают одна
за другой и она остаётся только в рубахе,
под которой очерчиваются сладостные формы её тела...

Виктор Гюго
... Красная Шапочка задрожала. Она была одна. Она была одна, как иголка
в пустыне, как песчинка среди звезд, как
гладиатор среди ядовитых змей, как сомнабула в печке...

Джек Лондон
... Но она была достойной дочерью своей расы; в её жилах текла сильная
кровь белых покорителей Севера. Поэтому, и
не моргнув глазом, она бросилась на волка, нанесла ему сокрушительный
удар и сразу же подкрепила его одним
классическим апперкотом. Волк в страхе побежал. Она смотрела ему вслед,
улыбаясь своей очаровательной женской
улыбкой...

Ярослав Гашек
... - Эх, и что же я наделал? - бормотал Волк. - Одним словом
обделался...

Оноре де Бальзак
... Волк достиг домика бабушки и постучал в дверь. Эта дверь была
сделана в середине 17 века неизвестным мастером.
Он вырезал её из модного в то время канадского дуба, придал ей
классическую форму и повесил её на железные
петли, которые в своё время, может быть, и были хороши, но ужасно сейчас
скрипели. На двери не было никаких
орнаментов и узоров, только в правом нижнем углу виднелась одна
царапина, о которой говорили, что её сделал
собственной шпорой Селестен де Шавард - фаворит Марии Антуанетты и
двоюродный брат по материнской линии
бабушкиного дедушки Красной Шапочки.
В остальном же дверь была обыкновенной, и поэтому не следует
останавливаться на ней более подробно...

Оскар Уаильд
...Волк. Извините, Вы не знаете моего имени, но...
Бабушка. О, не имеет значения. В современном обществе добрым именем
пользуется тот, кто его не имеет. Чем могу
служить?
Волк. Видите ли... Очень сожалею, но я пришел, чтобы Вас съесть.
Бабушка. Как это мило. Вы очень остроумный джентльмен.
Волк. Но я говорю серьёзно.
Бабушка. И это придаёт особый блеск Вашему остроумию.
Волк. Я рад, что Вы не относитесь серьёзно к факту, который я только что
Вам сообщил.
Бабушка. Нынче относиться серьёзно к серьёзным вещам - это проявление
дурного вкуса.
Волк. А к чему мы должны относиться серьёзно?
Бабушка. Разумеется к глупостям. Но Вы невыносимы.
Волк. Когда же Волк бывает несносным?
Бабушка. Когда надоедает вопросами.
Волк. А женщина?
Бабушка. Когда никто не может поставить её на место.
Волк. Вы очень строги к себе.
Бабушка. Рассчитываю на Вашу скромность.
Волк. Можете верить. Я не скажу никому ни слова (съедает её).
Бабушка. (из брюха Волка). Жалко, что Вы поспешили. Я только что
собиралась рассказать Вам одну поучительнуюисторию...

Эрих Мария Ремарк
...Иди ко мне, - сказал Волк.
Красная Шапочка налила две рюмки коньяку и села к нему на кровать. Они
вдыхали знакомый аромат коньяка. В
этом коньяке была тоска и усталость - тоска и усталость гаснущих
сумерек. Коньяк был самой жизнью.
- Конечно, - сказала она. - Нам не на что надеяться. У меня нет
будущего. Волк молчал. Он был с ней согласен...
Winter_Wind_Cold 14-04-2008-22:10 удалить
"- Конечно, - сказала она. - Нам не на что надеяться. У меня нет
будущего. Волк молчал. Он был с ней согласен..."
В своей безысходности Ремарк, как всегда, предельно точен в "реалиях"...
)))
Humulus 14-04-2008-22:28 удалить
Почитала с большим удовольствием:))
Да-с, великий могучий сильно изменился и эдак фривольненько зазвучал нынче:)))
Vika-SP 14-04-2008-23:16 удалить
Историческая справка.
В наших книжках для малышей две сказки кончаются не так, как их задумал автор. «Красную Шапочку» пересказал А.Введенский под редакцией С.Маршака, чтобы спасти её и бабушку от злого волка при помощи дровосеков. Тамара Габбе закончила «Спящую красавицу», ничего не говоря о злой королеве, матери принца. Когда подрастёшь, тогда всю правду и узнаешь, а пока — спите спокойно!

«Сочинения господина Перольта» в России начали переводить ещё в 1768 году. Назывались они забавно: «Сказка о девочке с красненькой шапочкой», «Сказка о некотором человеке с синей бородой», «Кот, обутый в сапоги» и так далее. Прошло сто лет, и Иван Сергеевич Тургенев перевёл сказки Ш.Перро с той простотой и изяществом, здравым смыслом и поэтичностью, которые сам в них видел.


Да уж. Я как-то привыкла к Маршаку и Габбе и когда довелось прочитать "Спящую красавицу" без сокращений, преисполнилась огромной благодарностью к этой мудрой женщине. Ведь принц-мерзавец и не собирался жениться на разбуженной принцессе, а сам с ней невенчаный сожительствовал и успел с ней родить троих детишек. Классная мораль. :)) За ради чего она проспала со своей родней 100лет? По версии Габбе-чтобы потом быть счастливой со своим спасителем. В первоисточнике принц был весьма нерешителен и так бы молчал и дальше, если бы мачеха не разведала, куда он отлучается.
Midnight_wind 15-04-2008-15:03 удалить
Вольность автора - его проблема.
Но зачем детишкам-то портить вкус такой писаниной? Представляете, если бы в блогах кто-нибудь такой перевод сделал? В лучшем случае посоветовали бы выпить яду.
Vika-SP 15-04-2008-15:12 удалить
Так ты на кого лапку подымешь? На Тургенева? На "наше всё"? :))))))))
Не люблю я Тургенева, если честно. И сильно. :)
Midnight_wind 15-04-2008-15:24 удалить
Не путай, наше все - это Пушкин. И потом, лапка-то не задняя...так, фырк сквозь усы.
Но согласись, ситуация с Красной Шапочкой, которая зачем-то РАЗДЕВАЕТСЯ, ложится в постель к больной бабушке и начинает ощупывать ее ноги и другие части тела под одеялом - довольно странная....
Я вот, со своей бабушкой так не поступала.
Vardamir 15-04-2008-19:22 удалить
Midnight_wind,
Нет, я ничего против Ивана Сергеевича не имею, но...
...на переводческом за такое бы нынче к позорному столбу приставили...
Сам подбор лексики наводит на мысль о шутке, об издевке над оригиналом.

Спасибо за такую интересную пищу для размышлений.
Martian_Jedy 16-04-2008-09:56 удалить
Midnight_wind, - разные варианты - нечто)))

Насчет раздевания... Фрейда бы сюда! А перевод правда хромает)))
Vika-SP 16-04-2008-13:08 удалить
Глупости все это. Во времена Шарля Перро-люди спали в том, в чем ходили. По крайней мере крестьяне. Энциклопедия моды так гласит. Для интима раздевались.
И сказки Перро писал для придворных дам, скрывая в детских прибаутках иной смысл. Потому и Шапочка разделась и волка ощупала. Представляю, КАК смеялись дамы.
Martian_Jedy 16-04-2008-13:35 удалить
Vika-SP, - Я помню, в " Принце и нищем" - А сколько платьев? - Не по два же тела у каждой!

Но если ты права, тогда это с-а-а-авсем не детские сказочки. )))


Комментарии (12): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Узнаете ли вы автора? | Midnight_wind - Midnight_wind .....мир, где возможно все. | Лента друзей Midnight_wind / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»