Слушать этот музыкальный файл Same amala oro kelena Oro kelena dive kerena
Sa o Roma (Amaro dive Amaro dive, Ederlezi Ej... ah... )
Sa o Roma, babo, babo
Sa o Roma, o daje
Sa o Roma, babo, babo
Ej, Ederlezi Sa o Roma, daje
Sa o Roma babo, E bakren cinen.
A me coro, dural besava.
A a daje, amaro dive.
Amaro dive erdelezi.
Ediwado babo, amenge bakro.
Sa o Roma, babo. E bakren cinen.
Eeee...j, Sa o Roma, babo babo, Sa o Roma daje.
Sa o Roma, babo babo, Erdelezi. Erdelezi, Sa o Roma Daje.
Eeee... Sa o Roma, babo babo, Sa o Roma daje. Sa o Roma, babo babo, Eeee...
Erdelezi, Erdelezi.
Sa o Roma Daje
В этой песне поется о бедном цыгане, который стоит в стороне, в то время как его сородичи (все) приносят в жертву барашка в светлый праздник Ederlezi смешанного анатолийско-балканско-цыганского происхождения, который цыгане ассоциируют со Св. Георгием. У бедного цыгана нет барашка для жертвоприношения, и он жалуется на это своей маме и своему папе. Отчего праздник не делается менее светлым, будучи изначально турецким Hidirellez (i без точек), справлявшимся на сороковой день после весеннего равноденствия и посвященным пророкам Хизиру и Ильясу (это отражено в названии праздника). Хизир с Ильясом, братья и соратники, испили водицы бессмертия и решили каждый год собираться пятого мая с целью присмотреть за неизбежностью возрождения природы. Сказано -- сделано.