Этот удивительный язык - украинский
14-08-2006 19:05
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Странный всё-таки язык - украинский. Точнее, сам язык - нормальный, обычный язык, а вот его статус - странный.
На Украине (кстати, у предлога "на" перед "Украиной" статус тоже странный) все телевизионные программы - на украинском. Все политики разговаривают на украинском (вон, даже Янукович заговорил...), дикторы, коментаторы... все. Только люди - на русском. Не все, но процентов 80 - наверняка. В тв-программах ведущие вопросы задают на украинском, а отвечают им - на русском. Естественно, их не переводят... хотя, почему "естественно"? Те фильмы, которые не успели / не захотели перевести на украинский, обязательно снабжают украинскими субтитрами. А вот людей - не снабжают. Людей и так понятно :) Доходит порой до абсурда. Крым в разгар сезона. Украинский не знает никто. В разгар сезона отпусков коренные жители теряются в толпах русско-говорящих. И вот в одной тв-передаче ловят по-очереди людей на пляже, им задают вопрос на украинском, лицо отдыхающих удивленно вытягивается... камера меняет ракурс и... человек отвечает на русском :) Перевели, стало быть... Видел и другой вариант - ведущий говорит чего-то по-украински, потом подходит к человеку и задает вопрос по-русски...
Смешение языков на Украине мне представляется удивительным.
Спрашиваю одного харьковчанина (Харьков - русскоязычный город)
- ты можешь общаться по-украински с украинцами?
- Нет, конечно (улыбается) . Поездки на запад - всегда проблема...
- ну хоть понимаешь легко?
- (замешательство)
- ну ты телевизор смотришь?
- да, конечно
- ты всё там нормально понимаешь? Фильмы, новости...
- а там разве по-украински разговаривают?
Получилось как в "Особенностях национальной охоты" - Кто финн? Он - финн??? :)
Т.е. на уровне понимания люди даже не замечают украинского, они его легко и непринужденно понимают...
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote