• Авторизация


Язык и нация едины 29-01-2009 12:33 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Как порою бывают причудливы повороты наших смыслей. Недавно ещё раз посмотрел фильм Федерико Делаурентиса "Дюна", включив английский канал и русские субтитры. Это позволяет одновременно окунуться в исходную атмосферу, подучить английский язык и проанализировать особенности перевода с одного языка на другой.
В фильме есть эпизод, когда Преподобная мать проверяет Пола, умеет ли он контролировать свои мысли. Игра английской речи, к сожалению, не передаётся русским переводом. В английской речи игра идёт на словах "animal" и "human", посредством которых и идёт указание на возможность мыслить и принимать решения, идущие вразрез с позывами подсознания ("Put your hand out of the box, young human."). Пытаясь найти подобное в русском языке, я пришёл в выводу, что у нас подобное разделение сделано в устной речи интонацией, а на письме написанием "человек" и "Человек". То есть в Англии статус человека определяется по происхождению, а в России - по делам. Что и наблюдается в действительности.
В Англии парламент имеет Палату лордов и Палату общин. Палата лордов, насколько я помню, не является выборной, место в Палате переходит по наследству, как и звание пэра. Обычный человек никоим боком не попадёт в Палату лордов. Даже сами названия: The House of Lords и The House of Commons - противопоставляют обе Палаты. В первой Палате явно прослеживается момент единоличия, во второй же - серая масса, только лишь в общем имеющая слово, не давая его отдельным участникам. Да, иерархия довольно жёсткая.
Подобных примеров в России мне сложно найти. Даже боярство, и то в него могли попасть люди со стороны. Да, потомственные бояре глядели косо на новоделов, но в плане принятия решений имели равные права с ними. Сколько есть примеров того, что выходцы из обычного дворового люда оказывали заметное влияние на решения двора.

Довольно закономерный вывод: язык и народ - единое целое. Изменяя язык, мы изменяем народ. И наоборот, изменившийся народ подстраивает язык под новые реалии. Рули, невидимые глазу... Интернет-рули...

Если я где-то не прав, то с удовольствием выслушаю ваши замечания. Ну и дополнения тоже приветствуются.

---
Поэт, оставивший перо, уходит в неизвестность. Костёр души подёрнут дымкой пепла. И наши угольки из этого костра мы можем не сберечь, коль отвернёмся сразу. Но можем сохранить величие времён и передать огонь всем вновь пришедшим к нашему костру...
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):
Рад тебя слышать, Лена!
Лечу больной палец. Прости, было не до инета.


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Язык и нация едины | Зеркало_Мира - Отражения в Зеркале Мира | Лента друзей Зеркало_Мира / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»