• Авторизация


again... 12-02-2009 19:14 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Еще раз побеспокою=)
как перевести слова probability и likelihood, чтобы они были разными?
(для учебника по теории вероятности)
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (8):
Rucci 12-02-2009-19:25 удалить
Вероятность, возможность, шанс... Зависит от контекста.
e-go7 12-02-2009-19:26 удалить
Ну, я бы сказала, что probability - это "возможность", а likelihood - это "большая вероятность". То есть первое может произойти, а второе скорее всего произойдет.
LaSCuTiK 12-02-2009-19:43 удалить
это должны быть 2 разных термина из теории вероятности!
e-go7 12-02-2009-19:55 удалить
LaSCuTiK, ну тогда я без понятия...
С физикой я никогда особо не дружила...
LaSCuTiK, probability - вероятность; правдоподобность; правдоподобие; возможность; сходимость по вероятности
likelihood - вероятность; вероятие; многообещающая будущность; правдоподобие; правдоподобность

возможно, эти слова употреблены в учебнике как синонимы; ежели нет - то, я думаю можно взять следующее: probability - вероятность, а likelihood - правдоподобность
Джейл 13-02-2009-21:21 удалить
LaSCuTiK, возьмите русский учебник по теории вероятности и посмотрите, какие термины там употребляются. Думаю, должны быть устоявшиеся соответствия.
LaSCuTiK, вы хоть сообщите, вам помогли наши подсказки или нет, а то даже интересно
19-04-2009-14:11 удалить
В математической статистике это два разных понятия. Likelihood есть правдоподобие. Могут попадаться сочетания equal likelihood (равное правдоподобие) или zero likelihood (нулевое правдоподобие). Probability это всегда вероятность.


Комментарии (8): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник again... | Languages - Bridging the Communication Gap | Лента друзей Languages / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»