• Авторизация


как это переводится? 28-01-2009 11:26 к комментариям - к полной версии - понравилось!


картинкО
[250x193]
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (6):
Tysia 28-01-2009-14:22 удалить
ох, мне тоже интересно
Вудудолл 28-01-2009-18:17 удалить
Альбом такой у Razor есть.. А тут - непаняяятна.
mapuca 28-01-2009-19:19 удалить
family market = деревенский рынок
custom killing = мясной магазин/custom meat processors
Coca-cola - это просто реклама под знаком.

Это что-то обычно найденное в юге Америки.
Tysia 28-01-2009-23:49 удалить
mapuca, о, мясной магазин? а я решила, что с убийством что-то :D
mapuca 29-01-2009-02:56 удалить
Tysia, это не как типичный мясной магазин. It's for people who raise large livestock (cattle) on farms. After they kill the animal they take it to a "custom killing" place to have it professionally cut/processed, etc. (извини английский, нет времени переводить прямо сейчас=) )
Бандитос 01-02-2009-01:04 удалить
Ответ на комментарий mapuca # очень познавательно
спасибо :)


Комментарии (6): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник как это переводится? | Languages - Bridging the Communication Gap | Лента друзей Languages / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»