• Авторизация


помогите, пожалуйста! как перевести? 07-11-2007 12:58 к комментариям - к полной версии - понравилось!


A third type of debt is the group of National Savings Securities, of which ordinary Post office (now National Savings Bank) accounts and Premium Bonds are perhaps the best - known examples.

особенно интересует Post office (now National Savings Bank)
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (6):
Blaze_Amberit 07-11-2007-13:10 удалить
Post office
Управление почт и телеграфа


National Savings Bank

Государственный сберегательный банк (Великобритания)
Национальный сберегательный банк (Великобритания)
zoulfiia 07-11-2007-13:23 удалить
Исходное сообщение Languages
A third type of debt is the group of National Savings Securities, of which ordinary Post office (now National Savings Bank) accounts and Premium Bonds are perhaps the best - known examples.

особенно интересует Post office (now National Savings Ban
k)




poptobuj www.translit.ru
Oban 07-11-2007-15:05 удалить
Бандитка_из_Найндома, на самом деле Post Office Savings Bank, National Savings Bank и National Savings and Investments это последовательные названия государственного банка в Великобритании, основанного в 1861 году. Текст относится к периоду первого переименования с POSB в NSB
Бандитос 07-11-2007-15:06 удалить
Oban, да?
здОрово!
спасибо!


Комментарии (6): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник помогите, пожалуйста! как перевести? | Languages - Bridging the Communication Gap | Лента друзей Languages / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»