• Авторизация


Про аборты 20-11-2006 02:56 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Одна из героинь в кино сказала, что у неё был abortion (аборт), при этом мне точно известно, что по сюжету у неё был miscarriage (выкидыш).

Я знаю что в русском языке в медицине выкидыш называют "аборт самопроизвольный", а вот в английском, вроде бы, эти вещи по-разному назывались. Что считать правильным?
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
stuart1861 20-11-2006-03:04 удалить
Abortion - это любое преждевременное прекращение беременности, как выкидыш, так и искусственный аборт... Miscarriage же вообще не является медицинским термином.

LI 5.09.15
weird_Adela 20-11-2006-03:25 удалить
О! Вот именно это меня и удивило. Разговор ведь был "подружка-подружке", а не "пациент-доктору". Обычно всегда говорят "miscarriage" даже в фильмах BBC...

stuart1861, спасибо огромное! :)))


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Про аборты | Languages - Bridging the Communication Gap | Лента друзей Languages / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»