Без заголовка
22-04-2007 21:01
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
- НЕТ!
Демон с разворота ударил Джека Воробья по лицу.
- Решать НЕ ВАМ, мистер Воробей!
- КАПИТАН! - выкрикнула Элизабет прежде, чем Джек смог сказать хоть слово,
- капитан Джек Воробей!
Джек пытался вырваться из оков, но тщетно - кандалы плотно охватывали его
запястье. Тем не менее он не оставлял попыток.
- Это неважно! - крикнул он, - у тебя есть я! Я уже прожил свою жизнь -
дай и ей прожить свою!
Демон захохотал.
- И снова напомню - это не ваш выбор, капитан Воробей.
Отвратительное создание повернулось к Элизабет.
- Как я уже сказал, мисс Суонн, прежде чем нас, - он бросил злобный
взгляд на Джека, - ГРУБО прервали, - и снова обратился к Элизабет, - ваш
возлюбленный, прикованный здесь, обретет свободу, если вы отдадите мне свою
душу. Если же вы решите, что оно того не стоит - я отпущу вас, а ОН
останется!
- Не слушай его! Это ловушка! - крикнул Джек, но демон сверкнул глазами и
в ту же секунду бандана Джека сама собой соскользнула с его лба на рот,
превратившись в кляп. Джек отчаянно рвал её, но сила Джонса была
неумолима.
- Вы по-прежнему верите ему, мисс Суонн? И это несмотря на то, что он уже
обманывал вас много раз и пытался соблазнить вас, невинную девушку и
невесту, - демон засмеялся, - у вас не хватает смелости признать, мисс
Суонн, что подобный человек в чем-то близок вам? И более того, что вы его
любите?
Джонс прошелся взад-вперед мимо Джека, насмешливо разглядывая его.
- С чего вы взяли, что я его люблю? - промолвила Элизабет.
Джонс обошел вокруг неё, но она стояла спокойно, не отрывая взгляда от
Джека, словно не кружило рядом само зло, нашептывающее слова искушения.
- О прошу вас, мисс Суонн, не надо притворства! Не говорите мне, будто вы
никогда не думали, каково это было бы - принадлежать Джеку Воробью. Он
касался вас так, как никто и никогда прежде, он пробудил в вас чувства, о
которых вы даже не подозревали, - Джонс усмехнулся, - это раздражает,
правда?
- Что именно? - Элизабет по-прежнему не сводила с Джека глаз.
- Слышать правду.
- Ты ошибаешься. Я никогда не хотела прежде и никогда впредь не захочу
принадлежать Джеку Воробью.
- Но это уже свершившийся факт.
Элизабет резко повернула голову к стоявшему справа от неё существу.
- Что ты имеешь ввиду?
- Ты уже принадлежишь ему, дорогуша. Он завладел твоей душой и твоими
помыслами.
Теперь внимание Элизабет было приковано к демону, который снова медленно
шел - вернее, скользил - вокруг неё.
- Я не понимаю, о чем ты.
- О, думаю, прекрасно понимаешь. Он - в твоем сердце.
- Это просто абсурд.
- В самом деле? - засмеялся Джонс.
Как Элизабет ненавидела этот звук!
- Вы когда нибудь спрашивали себя - каковы ваши истинные чувства к Джеку
Воробью?
- Он мой друг. Вернее, он был+моим другом.
- Вы восхищаетесь им.
- Да, это так. Но я восхищаюсь в нем только тем, что он - пират,
свободный дух.
- Свободный дух, дорогуша? Скажите мне, мисс Суонн, вы знаете, что такое
страсть?
- Разумеется. Но какое это имеет отношение... - краска смущения залила лицо
Элизабет и от демона это не ускользнуло.
- Я только пытаюсь помочь вам решить свою судьбу.
- Быть может, я не нуждаюсь в вашей помощи.
- Вот как? - усмешка исказила чудовищные черты Джонса, - так решение уже
принято?
- Нет, - демон придвинулся к ней и Элизабет невольно сделала шаг назад.
- Тогда не отбрасывайте мою помощь. И мне показалось, я задал вам вопрос,
мисс Суонн.
- Страсть. Глупое, неблагоразумное увлечение чем-то или кем-то
привлекательным. По крайней мере, я так читала.
- Интересно, - Джонс сделал ещё шаг вперед, нависая над Элизабет. Она
попятилась, - итак, вы хотите сказать, что удержались и не увлеклись
печально известным пиратом, негодяем и преступником по имени капитан Джек
Воробей?
Элизабет вздохнула и отвела глаза.
- Хоть это и не ваше дело, но хорошо - да! В какой-то момент я была
увлечена им.
- Но не сейчас.
- Нет, не сейчас. Мы можем уйти? Прошу вас! - столь откровенный допрос
начал раздражать Элизабет.
- Потому что вы полюбили его, верно?
Элизабет прямо и твердо взглянула Джонсу в глаза.
- Я никогда не говорила, что люблю его. Вы не знаете, что такое любовь!
- А вы знаете?
- Ну, нет, но как я уже вам сказала, я уверена, что не влюблена в Джека
Воробья.
- А он ведь слышит вас, вы это знаете. Слышит так же хорошо, как и я, -
Джонс улыбнулся и отступил назад, давая Элизабет отдышаться, - но я слышу и
кое-что ещё - хотите знать, что?
- Мне это безразлично, но ведь вы всё равно скажете, - Элизабет
решительно уперла руки в бока и бесстрашно взглянула в глаза демону, - так
что же вы слышите?
- Я слышу, как разбилось, - Джонс улыбнулся, - одно несчастное
человеческое сердце.
Элизабет бросила взгляд на Джека и у неё перехватило дыхание. Ни у кого и
никогда она не видела прежде такого безнадежного, опустошенного взгляда.
- Ну что же - вы готовы принять решение? Наш небольшой разговор помог
вам? Не знаю, как вы, а я могу продолжать его часами.
- Я...я не знаю. Могу я поговорить с Джеком? - тихо спросила Элизабет,
устремив взгляд на пирата.
- Возможно. Если он сам этого захочет, я не буду мешать, - с этими
словами Джонс уселся в скальную нишу, напоминающую кресло, - однако не
удивлюсь, если он вообще не пожелает говорить с вами.
Он махнул своей уродливой конечностью, больше похожей на клешню, чем на
руку человеческого существа. Элизабет кинулась к Джеку.
- Наедине, если позволите? - обернулась Элизабет к демону, в то время как
её руки уже развязывали бандану, зажимавшую рот Джеку.
- Разумеется. Но будь острожна - у стен тоже есть уши, - демон рассмеялся
и исчез в расщелине скалы.
Элизабет яростно распутывала узел, пока он не ослаб и бандана не упала с
лица Джека.
- Элизабет!
Больше он не сказал ни слова, потому что Элизабет, словно утопающая,
отчаянно прижалась губами к его губам и зарыдала. Джек с не меньшим пылом
ответил на её поцелуй и ладонью свободной руки коснулся её лица. Слезы
покатились по его щекам - ведь он был мертв и тем не менее она целовала его
и не отшатнулась. Он понял, что, в сущности, ему тоже на это наплевать. Он
просто жаждал её прикосновений.
Но тепло её кожи не согрело его руку. И поцелуй любви не принес с собой
прежней радости.
Она слегка отстранилась и провела большим пальцем руки по его щеке,
стирая слезы.
- Я вытащу тебя отсюда, обещаю.
- Элизабет, нет, - Джек покачал головой. Он медленно провел рукой по её
волосам и не убрал ладони, - я уже мертв. Позволь мне упокоиться в мире.
- Но я не могу! Это всё моя вина, Джек, мне так жаль!
Джек порывисто обнял Элизабет и почувствовал, как её руки крепко обвились
вокруг его тела.
- Не плачь. Ни о чем не сожалей. Только обещай мне кое-что. Обещай, что
ты будешь жить.
- Я не заслуживаю жизни.
- Не говори так. Ты молода. Конечно, ты заслуживаешь. По сравнению с
тобой я старик, Элизабет, я уже прожил жизнь. Я видел рядом тех людей, кого
хотел видеть, шел туда, куда хотел и любил того, кого хотел. Теперь я хочу,
чтобы и ты могла сделать то же самое.
- Я не хочу. Не хочу без тебя, - Элизабет всхлипнула и посмотрела на
Джека, - я люблю тебя.
Стены грянули зловещим хохотом. Элизабет вздрогнула и крепче прижалась к
Джеку; скалы вокруг них дрогнули, из отверстий в стенах фонтанами хлынула
вода и грязь и пламя как бешеное забушевало в светильниках, а неведомо как
поднявшийся ветер обрушился на Джека и Элизабет и с воем спутал и переплел
вместе их волосы.
Элизабет уткнулась головой в грудь Джека, чтобы защитить лицо от летящих
во все стороны обломков скалы, чувствуя, как мелкие осколки врезаются в её
спину.
- Я вижу, вы сделали свой выбор, мисс Суонн. Мои поздравления.
- Элизабет, нет, скажи, что ты не будешь! - Джек умолял её, но она только
ещё крепче сжала его в объятиях и расцепила руки.
- Прости, Джек.
Элизабет повернулась к Дейви Джонсу, демону морских глубин и твердо
взглянула ему в глаза.
- Ты готова решить свою судьбу? - спросил Джонс.
Она кивнула.
- Да, я готова.
- Тогда говори.
Усмешка исказила лицо Элизабет.
- И я скажу - прощай!
Из тени позади чудовища выскочил Уилл, в руке он сжимал мертвое сердце
Дейви Джонса. Выхватив кинжал, Уилл пронзил им сердце. Невероятный крик
боли, ярости и отчаяния потряс стены, и Дейви Джонс исчез. И тотчас буря
стихла. Море успокоилось и ветер больше не надрывал уши воем.
Сердце Элизабет билось как бешеное, пока она оборачивалась, и вдруг
превратилось в пульсирующий ком, перекрывший горло.
Джек исчез.
- Нет, нет, нет! - пролепетала она и бросилась на то место, где он только
что стоял, - нет, ведь Тиа сказала - нет!
Уилл приблизился и обнял её за плечи.
- Мне так жаль. Позволь ему уйти.
- Нет!
- Прошу тебя, Элизабет, отпусти его. Он заслужил это.
Элизабет вздрогнула и дикий вопль вырвался из её груди. Потом колени её
подогнулись и она без сил опустилась на пол пещеры. Уилл присел рядом с
ней. Всё её тело содрогалось от горя, слезы застилали глаза и падали на
щеки. Ледяное отчаяние охватило её сердце, когда она поняла, что только что
потеряла того, кого любила.
Уилл сидел рядом, укачивая девушку в своих объятиях. Он давно уже понял,
сколь глубоки её чувства к пирату и тем не менее остался с ней, на
ненадежном корабле её чувств. И вот сейчас этот корабль терпел крушение.
- Неужто из-за меня льете слезы? Тогда не стоит.
Элизабет била крупная дрожь. Она глубоко вздохнула и подняла глаза. Джек
сидел неподалеку на валуне. Это был прежний, до черноты загорелый и весёлый
Джек Воробей; легкий ветер трепал его волосы, заплетенные в многочисленные
косички. Он выглядел живым. Он...он был жив!
- Джек, - словно подброшенная пружиной, Элизабет вскочила на ноги и
бросилась ему на шею.
- Хэй-ой! - вскрикнул Джек, потому что Элизабет в пылу восторга повалила
его на землю, - цыпа, я только что воскрес из мертвых, будь добра, не
пытайся убить меня снова.
Уилл стоял на прежнем месте и улыбался. Джек был жив - значит он, Уилл,
сдержал своё обещание, данное Элизабет - ценой жизни или смерти вернуть ей
её любовь. Дело было сделано. Теперь он мог оставить эту пару со спокойной
душой.
- Рада видеть меня, цыпа? - всё ещё лежа на земле, Джек ласковым
движением отвел назад волосы Элизабет.
- Очень, но...как?
Джек улыбнулся.
- Давай будем считать что кое-кто там, наверху, любит меня, - он указал
вверх на потолок пещеры, - он сказал, что дает мне второй шанс.
- Второй шанс для чего? - слезы всё ещё струились по лицу Элизабет, но
это были слезы радости.
Джек провел ладонью по её щеке и непомерное счастье охватило его, оттого
что он снова мог почувствовать тепло её кожи и влагу её слез.
- Для тебя.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote