• Авторизация


Сложности перевода.... 31-03-2011 07:12 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения raisanikolaevna Оригинальное сообщение

Сложности перевода....

http://sto-sum.livejournal.com/

[показать]

В институте иностранных языков, на факультете, где готовили литературных переводчиков, при выполнении контрольной работы одной группе студентов раздали текст русской частушки и попросили перевести на английский язык:

Эх, лапти мои,
Четыре оборки,
Хочу – дома заночую,
Хочу – у Егорки.

Листочки английского варианта собрали и передали студентам другой группы с предложением перевести обратно на русский. Вот что получилось у одного из студентов:

Невыносимо туфли блещут лаком,
До бездны только шаг, все решено,
Мне дома нынче сон уже не лаком,
Мне нынче спать у Джорджа суждено.

[показать]
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Сложности перевода.... | basile - Клумба моей жизни | Лента друзей basile / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»