• Авторизация


улыбнемся и мы 03-04-2010 06:25 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Народ, кто нибудь знает автора етого шедевра???
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
Amerikanka, а чего тут такого шедеврального, если честно? Заимствования свойственны всем языкам, включая английский. Из самых примитивных примеров: dacha, babushka, sputnik. Да много всего. Что касается рекламы - так это просто правила игры такие: запрещены в России вывески на английском языке, а патентованные названия переводить себе дороже. Вот и пишут транскрипцией :) В России есть гораздо больше смешных _российских_ вывесок :)
Amerikanka 04-04-2010-06:52 удалить
Пилигримыч, русский язык самый богатый язык в мире и называть пончики "Донкин Донатс" или писать "Букс" вместо "Книги" на вывески мазазина ни есть хорошо. Или я не права?
Хм... Богатство языка определяется словарным запасом, а он в свою очередь определяется количеством синонимов к одному и тому же слову. Так вот, словарный запас английского языка составляет порядка 1 миллиона слов, а русского порядка 200 тысяч. Более того английский является одним из наиболее динамично развивающихся языков в мире, а словарный запас русского языка наоборот сокращается.Сравнение двух почти одновременно вышедших словарей говорит само за себя: 88 тыс. в ушаковском (1940) и 600 тыс. в вебстеровском (1934). По сравнению с концом 19 в. лексический запас русского сократился примерно вдвое, а запас английского вырос примерно втрое: шестикратная разница. Правда, 3-е издание вебстеровского словаря, вышедшее в 1961 г., пользовалось более жесткими критериями отбора и содержало 450 тыс. слов. Но и это почти в четыре раза превышает объем изданного примерно тогда же самого большого, 17-томного академического словаря советской эпохи - 120 тыс. (1965).
Конечно, никакой словарь не может отразить всего лексического богатства языка. Но здесь дело обстоит так же, как с демократией: это плохая политическая система, но все остальные еще хуже. Точно так же и словари: они не отражают языка в его полноте, но нет более точного средства судить о состоянии языка, чем его самые полные словари. Можно провести эту параллель и дальше. Как говорится, каждый народ имеет такое правительство, какого он заслуживает. И у каждого языка - те словари, каких он заслуживает.
Так что миф о богатстве русского языка не более, чем миф. Не огорчайся, я тоже люблю русский больше :) но справедливости ради английский побогаче будет. А что касается Данкин Донатс, так это просто торговая марка и америкосы привыкшие относиться к процессу маркетинга серьезно, двигают на наш рынок не абы какие пончики, а именно Данкин Донатс. А их тут в прокрустово ложе - только по русски название плиз. Вот они и извращаются между узнаваемостью бренда и переводом на локальный язык...


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник улыбнемся и мы | Amerikanka - Дневник Amerikanka | Лента друзей Amerikanka / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»