Война как фонарик высветила все.... То здесь, тот там слышу "мой сын", "мой внук", "мой муж", "мой жених". И ни одного: "любимый сын", "любимый муж", "любимый человек".
любимый муж - совершенно не значит,единственный)
мой муж - чем плохо?мой - значит,и по духу,и по любви,и по жизни.а любимым может быть совершенно посторонний человек
В общем и целом - нет, а в контексте -патология. Человек идет на войну, а ты предъявляешь аргумент: "ты мой муж, я не хочу чтоб тебя убили". Банальная фраза, но если подумать.
Собственно, стоит предикат владения "мой". В ответ на принятое решение человека. Так мог сказать римский рабовладелец: "Ты мой раб и потому ты не будешь делать этого". Может я и перегибаю палку, но согласись, есть тут что-то общее