Онравил ся сегодня словом истый – истинный, настоящий, сильный, рьяный, искренний, такой, каков и должен быть, являющий собою суть, истину – истый:
истый отец, истый учитель, как истая женщина... Или
истая речь – искренняя, образная, живая;
истая жизнь - жить всерьёз, на полную, здесь и сейчас; истый путь...
И наоборот: всё ненастоящее, иллюзорное, чуждое, притворное можно определить как неистое: неистая роль, неистые разговоры, неистая работа, неистые отношения – всё, что идёт не от сути, не от Души, не от истины жизни – всё это неистое.
Я уже не хочу использовать какое-то плохое слово: это не истое, не выявляющее истины – «пыль на ветру».
Думаю, введение в сознание своё этих понятий – истое и неистое - поможет (1) лучше различать стоящее внимания и сил от нестоящего их и (2) избегнуть использования многих «плохих слов», заменив их простым неистое, чтобы язык наш чище стал и светлее, чтобы жизнью своею выражать истину – жить исто, иство.
Кстати, слово неистовый, т.е., буйный, безудержный, исступлённый – по сути означает неистинный, ненормальный, словно нашло на него что-то, какое-то неистовство - умопомрачение, иллюзия. Но да не будет с нами так.
От сообщества _СМЫСЛЫ_СЛОВ_