• Авторизация


Прошло время "миллиона алых роз" и "семнадцати мгновений "... 25-05-2007 19:25 к комментариям - к полной версии - понравилось!


В колонках играет - Дима Колдун "Work your magik"

На конкурсе "Евровидение - 2007" "Serebro" получили бронзу, исполнив модный хит *европейского* уровня. Зажигательная музыка и незамысловатый текст сразу покорили Европу. Англоизычнй вариант песни звучит вполне достойно. Если же *вспомнить* родную Россию и обратиться к русскоязыной версии песни, то "Serebro" медленно начинает чернеть..., а их "Song № 1" разочаровывает миломанов. И становится обидно за родную "Рашу", которая слепо бежит по проторенной европейской дорожке, пытаясь *на бегу*  пошлостью и примитивизмом компенсировать отсутствие таланта и качества. Но в  погоне за "№ 1" и "money"не стоит забывать, однако, что еропейский уровень - это всё же не российские "муси-пуси".

Русскоязычная интерпретация песни "Song № 1"


"Песня № 1"
Это путь грязных денег. Да.
Девчонки, идите против течения!
Слушайй меня, все мои подружки готовы.
Мы легко это сделаем.
Я вижу, что ты пожираешь меня глазами,
Но ты лучше остынь.
Мальчик, ты хочешь меня получить,
Потому что я для тебя горькое лекарство.
Ты видишь, как я двигаюсь,
Моё платье и мою блестящую кожу.
Ведь ты знаешь, что у меня есть
Место, куда ты ещё не проникал.
Притормози,
Мальчик, ты же не хочешь разочаровать меня,
Так что лучше остановись, слышишь! Эй!
Не называй меня своей зайкой.
Ты потратишь на меня все свои деньги,
Ты будешь моим!
Моя развратная задница крутится для тебя.
Эй, милый, я легко сделаю это!
Я потрачу все твои деньни, дурачок!
Мои стервы-подружки рядом со мной,
Подойди и попытай удачу.
Моя развратная задница крутится для тебя.
Берегись! Я дурачу тебя
И чувствую, что свободна.
Малыш, знаешь, во мне
Всё ещё живёт секс-извращенка.
Я буду дразнить тебя, парщивец,
Так что не стесняйся.
Положи свою вишенку на моё пирожное
И попробуй мой вишневый пирожок.
Возможно, я возьму тебя к себе сегодня вечером,
Возможно, ты покажешь мне что-то новое
И найдёшь для меня причину остаться,
Но я должна кое-что тебе сказать:
Почувствуй мою вибрацию, почувству!

(перевод песни опубликован газетой "ТелеСемь")


вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Прошло время "миллиона алых роз" и "семнадцати мгновений "... | Nikula_Julianna - ~ YES, YOU CAN! ~ | Лента друзей Nikula_Julianna / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»