Рейчел Снайдер, автор поэмы "Ты нужна миру сейчас" публикует свою новую поэму с моей картиной "Glass Prison" как иллюстрации. Мы познакомились так: кто-то из друзей опубликовал перевод поэмы, затем я нашла английский вариант в блоге Rachel Snyder http://rachelsnyder.wordpress.com
Затем я опубликовала ее стихи в своем английском блоге со ссылкой на нее. Она нашла меня по этой ссылке, увидела картины и написала коммент - смотрите здесь http://annamain.org/site/comments/ab_paintng_2011_a_glass_prison/
Таким образом, ее новая поэма "Knocking at locked doors holds nothing for you now" (в моем переводе это "Для вас больше нет нужды стучаться в закрытые двери") и моя картина теперь вместе. Поэма сильна и прекрасна. Она опубликована только что, поэтому перевода пока нет, а на английском читайте в блоге автора здесь http://rachelsnyder.wordpress.com/2011/10/16/knocking-at-locked-doors-holds-nothing-for-you-now/
Еще информации о Рейчел Снайдер здесь http://www.masslive.com/entertainment/index.ssf/2009/02/writer_rachel_snyder_seeks_to.html