Хроники Амбера...
11-03-2007 01:38
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Пробовал я тут почитать эту замечательную книжку. Это был жестокий и неравной бой за мой маленький мозг. Сдался я на четвертой части, но я честно старался.
Что я могу сказать? Я темный недалекий человек. Меня не слишком вдохновили пассажи с отражениями и хаосами - слишком сырая модель, по-моему. И слегка смутил нарочитонавороченный сюжет. Но я не сдавался - думал, что смогу нащупать что-то особенное ради чего стоило все это писать. Но оказалось что ждать больше нечего - я сжульничал и прочитал последние десять страниц, а там тоже самое - полная ахинея.
И еще. Это только у меня такой "перевод"?
"...каждым шагом я увязал в землю футов на 6. Но я нес машину, и Рэндом делал то же самое с другой стороны. Мы поставили автомобиль на дорогу, ..."
- за 5 шагов на 9 метров принца в землю загнало! Жесть!
P.S. (через час):
Я нашел:
"With each step that I took, I sank about six inches into the ground. But I was carrying it. And Random was doing the same with his end."
- переводчика все же стоит повесить за конечность и расстрелять. Я мельком пробежал текст в сравнении с переводом - там немного другая книжка.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote