«Я посадила розы в твоих сапогах, в твоей шляпе растут левкои. Пока я жду тебя в своей единственной и вечной ночи, надо мной, как клочки разорванного неба шелестят дни. Я складываю их и разбираю букву за буквой твои слова любви. Но прочесть я могу не много, потому что часто встречаю незнакомый почерк, и рядом с твоим письмом оказывается страница чужого, в мою ночь вмешивается чужой день и чужие буквы. Я жду, когда ты придёшь, и когда перестанут быть нужными письма и дни. И я спрашиваю себя: будет ли по прежнему писать мне тот, другой, или дальше продлится ночь?»
Милорад Павич, «Хазарский словарь»
Исходное сообщение Thecla_betulae Ооо, да это не цитатка, это Цитата!! Я уже тысячу раз собираюсь прочесть сиё произведение, да всё в руки не попадается. Но с каждой услышанной цитатой впечатляет всё больше и больше))Если нужно то вот тут можно найти такое произведение «Хазарский словарь»..я лично от сюда читал..