un asunto de vida y muerte [ун асУнто дэ бИда и муЭртэ] - вопрос жизни и смерти
	una cuestión de opinión [ун куэстиОн дэ опиньЁн] - спорный вопрос
	del al lado [дэль аль лАдо] - по соседству
	no creerlo gran cosa [но креЭрло гран кОса] - не высокого мнения
	no te preocupes [но тэ прэокУпэс] - не беспокойся
	poca cosa [пОка кОса] - ничего особенного
	número uno [нУмэро Уно] - номер один
	sin parar [син парАр] - без остановки
	en el borde [эн эль бОрдэ] - на пределе
	de repente [дэ рэпЭнтэ] - внезапно
	punto sin vuelta atras [пунто син буЭлта атрАс] - точка невозврата
	reflejar sin mas [рэфлехАр син мас] - принимать за чистую монету
	no hay forma de saber [но ай фОрма дэ сабЭр] - невозможно рассказать
	sin dejar pista [син дэхАр пИста] - без следа