• Авторизация


Идиомы 07-01-2014 21:41 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Фразы и идиомы, связанные со временем

Time's getting short - У нас мало времени 

Take your time - Не спеши 

from the ground up - с самого начала 
If you think I'm just going to give up this entire company that I built from the ground up… 

from way back - с давних пор 
No, man, Cobb is a Chivas drinker, from way back. Ain't that right Cobbie? 

as yet - до сих пор 
We are, as yet, unknown to one another. 

so far - до сих пор 
The only reason I dragged you so far, is cause I need your boots. 

after a while - через некоторое время 
After a while he became frightened and he stopped listening. 

about time - наконец-то 
It's about time you got up! 

every now and then - время от времени, периодически 
Every now and then she has to gasp to control the bubbly giggling inside of her. 

at that point - в этот момент 
At that point he will indicate to you to light the candles. 

in the meantime - тем временем 
In the meantime you will be returned to Azkaban. 

all the while - всё это время 
The Toughest has listened all the while, growing more and more disgusted. 

on and off - время от времени, с перерывами 
The lights go on and off. 

day after day / day by day / from day to day / - день за днём 
You suffer, I see it day by day. 

on and on - непрерывно, снова и снова 
On and on. Does anybody know what we are looking for? 

round the clock - круглые сутки 
Hey, hey, hey, I'll work round the clock all weekend long.

sooner or later - рано или поздно 
Sooner or later, they're gonna have to respond to the public pressure. Meanwhile, we stay quiet. 

for good - навсегда 
I thought you'd gone for good. 

high time - самое время 
And I say it's high time we kicked some ass! Who's with me?! 

from this day forward - отныне и впредь 
So, from this day forward, everyone in South Park will be required to fart on a regular basis to insure that nobody else spontaneously explodes. 

in no time - с минуты на минуту или сразу 
We'll have Santa back in no time! / We'll have you feeling better in no time. 

time will tell - время покажет 
Time will tell what this night has brought us. 

in a flash - вмиг 
In a flash Jerry grabs the gun. 

in old days - в былые времена 
We are not now that strength which in old days. 

in no time - мигом 
I think Houdini did this once, and if I remember right, he was out of the hospital in no time. 

It's a matter of time - вопрос времени 

out of date - устаревший 
I get more of the political jokes now but they are out of date and redundant but there's more to it than that. 

till the end of time - до скончания веков 
This Gabrielle truly loved Xena, didn't she? - And will till the end of time. 

on the spot - на месте, без промедления 
`Did they find anything strange in the quarry? ' he asked, expecting, maybe hoping they'd arrest him for the awful crime on the spot. 

play for time - тянуть время 
It looks as if Hector is playing for time. 

wait and see - поживём увидим 
But it is a wait and see thing. 

run out of time - не успевать 
I'm afraid we're out of time. 

day in, day out - целыми днями 
You lose the feel of the cards when you're in so much action day in, day out.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Идиомы | EspanaCuba - Spenglish | Лента друзей EspanaCuba / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»