Может, я полностью не воссоздам тот пост предыдущий, но пару слов, все-таки, про книги напишу.
Вите -- 5 лет, 3 месяца.
Сене -- 2 года, 1 месяц.
В октябре мы прочитали книгу И. Баллод , И. Румянцевой "Про маленького поросенка Плюха"
Я купила эту книгу вслепую, полностью доверевшись рекомендациям знакомых книголюбов. В детстве я была не знакома с этим произведением. Что я могу сказать? Много я в детстве потеряла! Мы прочитали эту книжку на одном дыхании. Истории вроде бы простые, но не тривиальные. Витя смеялся над историями. Сеня тоже прослушал пару рассказов, но он пока еще мал для этой книги. Думаю, чтто через полгодика можно читать и Сене смело!
Октябрь для Сени прошел под лозунгом "БУ-РА-ТИ-НО". Сеня зовет его "Бутина". Он уже выучил книжку (адаптированную, конечно) наизусть -- договаривает до конца фразы. Читала я Сене две книги. Обе -- с иллюстрациями Леонида Владимирского. Одна -- новая:
Другая -- букинистическое издание, потрепанная книга без обложки. Все картинки можно найти в интернете, задав в яндексе "Буратино иллюстрации Владимирского".
Вообще, эта книга знаковая для меня. Во-первых, это первая книга, которую я прочитала когда-то. Во-вторых, с этой книги уже во взрослом возрасте началось мое увлечение детскими книгами.
Когда-то я вспоминала о книгах детства, в памяти всплыли картинки из Буратино. Кто их нарисовал, я не знала. Стала искать по интернету, и понеслось))). Потом заказала ту книгу, новую. Даже первое время думала, что иллюстрации те же. Сейчас уже вижу, что хоть художник и один, но иллюстрации, все же, разные.
Старую книгу привезла из России. Это сокровище наше. Надеюсь, что для Вити она тоже откроет дверь в увлекательный мир литературы!
С Витей дочитали Г. Остера "Сказка с подробностями".
Это чудо какое-то, а не книга. Безумный сюжет, какой-то калейдоскоп из героев и эпизодов, приправлено все это веселым картинками дяди Коли Воронцова. В книге есть даже игры-задания, Витя их очень оценил.
Сейчас дали ее почитать Витиному другу -- Мише. А читать там есть что -- текста очень много.
У Вити сейчас период увлечения энциклопедиями про Чевостика. Я так этому рада! Низкий поклон создателям этой серии, великое дело они затеяли. "Подсадили" на Чевостика Витину подругу Элиану. Да это и не сложно -- дети обожают Чевостика! [показать]
Прослушав выпуск о животных Африки и узнав об ихневмоне -- египетском мангусте, Витя стал задавать вопросы об этих зверьках. Тут было решено взять с полки "Рики-Тики-Тави" Р. Киплинга.
Мы как раз привезли из России старое издание с рисунками Мая Митурича.
Картинка не моя, нашла в интернете. Надеюсь, автор не обидится.
Часть повести Витя слушал с интересом, на другой день отвлекался. По заявлению папы, который читал сыну эту книгу, текст еще для восприятия сложен. Однако сюжет Витя понял, потом пересказывал. Герои тоже ему запомнились.
С Сеней читали Алфа Прёйсена "Про козленка, который умел считать до 10". [показать]
Вот такую нам подарили книгу на Сенин день рождения. У нас была старая книга, почти такая же. Эта оказалась лучше -- произведений там больше. Например, также мы прочитали на сто раз Энида Блайтона "Знаменитый утенок Тим". Слушали оба ребенка, что особенно ценно! Слава Богу, в книге не оказалось никаикх рамок. А то есть такие издания, где наряду с иллюстрациями Сутеева на странице пестрят дикие аляповатые рамки...
Напишу еще об одной книге, которая очаровала и Сеню и Витю.
Точнее, это две книги одного автора -- Иосифа Бродского.
Первая:
"Баллада о маленьком буксире".
Необыкновенная книга! Само по себе стихотворение завораживает -- там такой ритм.. печальный. В конце истории глаза невольно слезами наполняются. Надо видеть лицо Сени, когда я читаю эту книгу... Витю зацепили строчки:
Словно где-то вдали,
собираясь в кружок,
говорят корабли:
— Добрый вечер, дружок.
Или просто из тьмы,
обработавший груз,
«бон суар, мон ами»
тихо шепчет француз.
Рядом немец твердит:
«гутен абенд, камрад».
«О, гуд бай!» — долетит
от английских ребят.
Тут проявился интерес к иностранным словам. Ходит теперь, цитирует. )))
Во второй книге, "Слон и Маруська"
это стихотворение тоже есть. Но мы его там не читаем почти. Все-таки иллюстрации добавляют своей атмосферы! В первой книге иллюстратор Игорь Олейников. И этим все сказанно... В "Слоне и Маруське" тоже очень хорошие иллюстрации, более бюджетные что ли... Ну и они нарисованы для детей в первую очередь.
"Слон и Маруську" читаем не всю -- некоторые стихотворения и рассказик про школу Вите еще не понятны.
Первоначальный тираж этой книги был с браком -- там куда-то потерялись строчки из стихотворения "Слон и Маруська". Конечно, нарушилась логика повествования, и вообще ничего не было понятно. Нам же достался тираж с исправленной ошибкой.
Это лишь небольшая часть того поста, который я пыталась сегодня восстановить. Пожалуй, теперь следующие заметки будут уже о чтении в ноябре.