• Авторизация


Перевод "Изменение". Часть 17 05-07-2016 10:57 к комментариям - к полной версии - понравилось!


17 глава

Наконец, наступила пятница, приближались выходные. Проснувшись, Гарри уже понимал, что день не будет хорошим.
Одна нога скользнула с постели и он, махая руками, упал на Рамона, тот вскрикнул. Невилл вскочил с постели, схватив волшебную палочку, которая выскользнула из мокрых пальцев и попала прямо в глаз Дина.
- Аа! - вскрикнул тот и кинулся в ванную. Симус кинулся успокаивать Невилла, сидящего на полу и все еще не понимая, что произошло.
Рон бросился в ванную, чтобы помочь Дину, но не заметил палочку Невилла, укатившуюся на пол. В поисках ее Рон вцепился в руку Симуса. И Симус удержал их обоих.
- Мне необходимо возмещение ущерба.
«Я же не сказал это только что, да?» - удивленно подумал Симус. Теперь он завидовал силе воли Драко. Рон лишь ухмыльнулся.
Когда Дин вышел из ванной, в спальне все уже успокоилось. - Ребята, я ослеп. - Заявил он.
Его глаз заплыл, а кожа приняла зеленовато-синий оттенок.
- О! - выдавил Невилл. - Давайте одеваться и отведем тебя к мадам Помфри. Она тебе поможет. - Виновато предложил Невилл. Дин кивнул.
Наконец, все ушли в гостиную. Гермиона и остальные гриффиндорцы уже ждали объяснений их крикам, так как Дин и Невилл уже молча покинули гостиную.
- Ничего не случилось. - Заявил Рон и хотел уже уйти, как его остановила Гермиона.
- Что там произошло? - потребовала она. Симус и Рамон выбежали в коридор. Никто не желал объяснять, что случилось утром.
Гарри вздохнул, подтолкнул Рона и вылез вслед за ним. Он пробормотал: - Плохое начало дня.
Гермиона угрюмо уставилась в стену.
**
Завтрак проходил медленно, никто не торопился на уроки. Гермиона пыталась их поторопить, но тщетно.
Вдруг двери распахнулись и вошли Хуан, Джульетта и Эстелла. Девушки сели на свои места, а Хуан пошел к учителям.
Затем он высокомерно оглядел учеников.
Профессор Снейп приподнял бровь. - Мистер Тирадо, вам нельзя... - начал зельевар, но его прервал Хуан, не обративший на него внимания.
- Надеюсь, вы насытились, потому что я хочу вам рассказать то, что испортит вам аппетит. - Он ухмыльнулся. Драко уронил стакан. Он в шоке смотрел то на испанца, то на Гарри. Гриффиндорец не заметил этого взгляда, наблюдая за Хуаном. Откуда ему было знать, что именно хочет рассказать испанец...
- Это касается слизеринского принца, Драко Малфоя и так называемого героя волшебного мира, Гарри Поттера. Ну, я стал свидетелем их странного общения.
Хуан зло усмехнулся и скривился. Гарри побледнел. - «Он что-то видел вчера? Нет...»
Он посмотрел на Драко в поисках помощи, тот кипел от злости. - Заткнись, Хуан! - рявкнул он. Испанец улыбнулся.
- Прости, но слишком поздно. Ты уже принял решение.
Хуан обратился к ученикам. - Короче, у Гарри и Драко отношения.
В зале воцарилась тишина. Казалось, все забыли, как дышать, даже Снейп был в шоке.
Гарри не знал, что делать, именно этого он и хотел избежать.
- Педики! - выкрикнула Джульетта, Эстелла скривилась. Некоторые когтевранцы и хаффлпафцы тоже начали высказывать свое мнение.
Драко уставился в пол, сжав кулаки. Он чувствовал, как на него смотрят, презрительно изучают и сплетничают о нем. Блейз вздохнул. Он предполагал, что это рано или поздно случится...
- Что вы себе позволяете? - вставила Гермиона. - Что плохого в том, что они любят друг друга? Они никому ничего не сделали, наоборот, держали в тайне, зная, как вы отреагируете.
- Не надо, Мина. - Прошептал Гарри. Но Гермиона уже не могла остановиться. Она хотел продолжить, но Эстелла вскочила из-за стола.
- Пособница! Ясно, что ты на стороне этих педиков, ты же его лучшая подружка.
Рамон молча посмотрел на Гарри и встал.
- Кого здесь ты называешь пособницей? Ты сама ходишь за Хуаном, потому что он твой приятель.
Эстелла зло зыркнула на него. - Это не так...
- Думаешь, что уничтожишь нас таким способом, да? Прости, но вынужден разочаровать тебя, Хуан. Да, я люблю Гарри и что? Я не стыжусь своих чувств.
Драко не обращал внимания на остальных, он видел только Гарри Поттера.
Смотря прямо перед собой, Драко шел через весь зал. Он потянул Гарри к выходу, оставив удивленных учеников позади.
Тут поднялся Дамблдор. - Мистер Тирадо, пройдемте в мой кабинет. Остальные могут идти на занятия. И еще кое- что. Вы же понимаете, что не толерантное поведение понесет за собой определенные последствия. Нужно уважать их за смелость в проявлении их любви. Никто из них так бы не поступил, никто. Очень жаль. А теперь ступайте в классы.
Ученики грустно отправились на уроки. Естественно, все обсуждали Гарри и Драко.
- А мне кажется, это мило! - провела Луна, когда она с Гермионой, Парвати, Ханной и Сюзанной шла на урок профессора Флитвика.
- Я подозревала из-за того происшествия в лесу. Это было немного странно... - заметила Сюзан.
Гермиона молча шла рядом с ними. Она думала о Гарри, как он и что думает сейчас. Ей хотелось найти его и поговорить, но сейчас она не могла это сделать. Она надеялась, что Драко позаботится о нем.
Переговариваясь, девочки сели позади Рона. Рыжий все время молчал. Он молча уставился на пустой пергамент. - Эээ... Рон?
Парень не отреагировал, погрузившись в свои мысли. Гермиона вздохнула и начала вытаскивать книги. Он понимала чувства Рона, но что ей оставалось делать? Гермиона сама давала ложную надежду, она знала, что у Рона нет шансов по сравнению с Драко... и все равно дала ему надежду. Она снова почувствовала себя предательницей.
Она покачала головой и оглядела класс. Вдруг дверь распахнулась и вошла профессор Трелони. Она оглядела учеников. - Привет! - слишком радостно поздоровалась она.
- О... где... а где профессор Флитвик? - спросил Симус, надеясь, что та ошиблась аудиторией.
Однако профессор ответила. - К сожалению, ваш учитель заболел, дети. Я его замещаю.
Парвати и Лаванда просияли. Остальные разочарованно застонали.
Блейз же думал, как сбежать с урока и пойти искать Гарри и Драко.
- Черт! Мне нужно к ним... - прошептал он, и его услышали Панси, Кребб и Гойл. Они согласно кивнули.
- Хм... есть один старый трюк. - Блейз прижал руки к животу и вскрикнул, упав со стула. Профессор Трелони уставилась на него. Казалось, она думала, является ли Блейз ее учеником.
Панси хихикнула, все поняли, что Блейз притворяется. Симус сначала хотел вскочить и помочь слизеринцу дойти до больничного крыла, но это показалось ему глупо и он обрадовался, что не сделал это.
Трелони молчала, Блейз закатил глаза и обругал ее. Затем он пожаловался: - Профессор! Мой живот... он так болит. Меня скоро стошнит!
Слизеринец бросился в коридор. Он не знал, где искать, но где-то же они должны быть.
Трелони некоторое время смотрела ему вслед и продолжила урок.
- Блейз ужасно сыграл. - Заметила Панси и снова повернулась к учителю. Кребб и Гойл согласно кивнули.
Конец 17 главы
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Перевод "Изменение". Часть 17 | Menako - Дневник Menako | Лента друзей Menako / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»