Выложу сюда свой странный вариант перевода одной из песен с предыдущего альбома - Resistance. Называется вещь - Unnatural selection. Оригинал текста тут. Перевод, причем очень вольный, выкладываю ниже. :)
Противоестественный отбор.
Смешно им будет наблюдать паденье наше.
Счастливцы – им плевать на все.
И судьбе не оставляет шансов
Противоестественный отбор.
Я жажду правды!
Поверьте, мне нужны волненья -
Ведь это больше, чем простой протест!
Хочу достичь взаимопонимания.
Традициям эпохи новой верность
Отправит в прошлое все зло и разрушения,
Она же принесет успех нам,
Забыть заставив унижения.
Могу сказать в противовес всему смятению:
Любой из нас – не капля в море. Им важно наше мнение.
Смешным покажется для них наше падение,
Счастливцам – им плевать на все.
Нет, у судьбы не будет даже шанса,
Чему виною противоестественный отбор.
Хочу знать правду!
Религия, могущество борцов – неважно это,
Но стоит ли надеяться узнать все факты?
Уверенность нужна тебе в одном: искомое тобою – важно.
Волнения, смятенье – вот чего хочу я,
Поскольку то важнее, чем простой протест.
Мечта моя – взаимопонимание.
Могу сказать в противовес тому смятению:
Любой из нас – не капля в море. Им важно наше мнение.
Взглянув на нас, ползущих к цели, не сдержат они смех.
Они же счастливы, и им плевать на все.
И у судьбы, конечно же, нет шансов,
Чему виной случайный тот отбор.
Хочу я правды!
Держись же на плаву – плевать на бурю,
Заставлю верить лишь в одно:
Они – особенны,
А среди избранных – не мы.
Твоя справедливость – ничто,
И в первых рядах тебе не место,
Знай лишь одно – тебе не быть последним.
Смешно им будет наблюдать паденье наше.
Счастливцы – им плевать на все.
И судьбе не оставляет шансов
Противоестественный отбор.
Я жажду правды!