по тихоньку выполняю домашку по инглишу
Сегодня российские компании активно сотрудничают с партнерами из-за рубежа, и объемы такого сотрудничества растут с каждым годом. В связи с этим появилась необходимость составлять контрактную документацию в двуязычном формате (как правило, на английском и русском языках), а также осуществлять перевод технических, юридических, экономических и других документов. Самое очевидное и простое на первый взгляд решение проблемы – взять в штат профессионального переводчика. Однако, ему придётся платить заработную плату, что не совсем выгодно ввиду нескольких аспектов – неравномерности загрузки (практически невозможно равномерно распределить объем перевода по рабочим дням в течение месяца) и объективной ограниченности штатных переводчиков по языкам и тематике (юридический, медицинский, технический перевод и т.д.). Для действительно эффективного решения проблем, связанных с лингвистической составляющей вашего бизнеса, существуют специализированные бюро переводов. Как правило, основная составляющая пакета услуг любого бюро переводов перевод документов различной тематики с иностранных языков на русский язык и наоборот.
Итак мой вольный перевод
Today russian co-operate with foreign partners actively, and volume of this co-operating grows every year. In this reason it is nessasary to make the contract document in format of two language ( as a rule it is English and russian language), also to translate technical, legal, economic and other documents.The most obvious and simple decision of this problemat the first look it to take professional translater in collective. However it is necessary to pay him pay-envelope, but it is not advantageously because of some aspect like unconstancy loading ( it is impossible to distribute translating obvious evenly on all day during the month), like narrow-mindedness of emploed translators in some subject ( like legal, medical, technical translation etc). There are the specialized companies of translations for effective decisions of linguistic problems of your business. As a rule, the basic constituent of package of services of any companies of translations is to translate documents on different subjects from foreign languages to Russian and vice versa.
Все, кто хочет может брать себе в качестве домашки. правда за качество не ручаюсь. Это еще не проверено.