 [175x291]
 [175x291]
Книга повествует о судьбе двух разных людей в начале 17 века. В период попытки насаждения христианства в Японии. Отец Веласкас, миссионер из Испании и самурай Рокуэмон Хасэкура. Книга наполнена размышлениями героев о жизни, семье, предательстве и Боге. Самурай оказывается втянутым в большую политику, но политика штука изменчивая и что было благом, через некоторое время становится злом. Падре Веласкес пытается вести миссионерскую деятельность на территории Японии. После путешествия в Мексику и Испанию, принятия христианства для успешного выполнения миссии, вернувшись домой Самурай оказывается в опале. Его казнят в конце книги, как и отца Веласкеса. Поучительная история. Печальный конец. Но книга мне очень понравилась. 5+.
статья о книге:
Что вспоминается при слове "самурай"? Два меча и баночка с тушью. Самурай не ведает страха смерти и при случае всегда готов сделать харакири - хоть себе, хоть кому. Это часть расхожего мифа о Японии. Но Самурай, о котором повествует Сюсаку Эндо (1923-1996), на этот образ похож не весьма. Мотыга его рукам привычней меча. "У Самурая, как и у крестьян этого края, было широкоскулое лицо с глубоко посаженными глазами, и пахло от него так же, как и от них, - землей". Именно этому самураю-крестьянину волей судьбы (или "государственной мудрости") приходится отправиться c дипломатической миссией сначала в Мексику, а затем в Мадрид и в Ватикан. Прежде чем на два с лишним столетия (вплоть до 50-х годов XIX века) закрыться от внешнего мира, Япония охотно принимала христианских миссионеров и сама искала связей с Европой. Самурай не задается вопросом, почему для такого ответственного задания выбрали его, незнатного и небогатого, и отправляется в плавание, как отправился бы на войну - не задавая лишних вопросов. "В стране южных варваров, - господин Сираиси говорил совсем уж странные вещи, - живут иначе, чем в Японии. Чтобы выполнить миссию, ты не должен упорно следовать японским обычаям. Если то, что в Японии считается белым, у южных варваров считается черным, принимай за черное. Если в глубине души ты не согласен, обязан делать вид, что согласен". Его глазами читатель видит западную цивилизацию с совершенно иных культурных и мировоззренческих позиций. Происходит то, что Шкловский называл остранением, позволяющим увидеть знакомые вещи так, словно они только что явились на свет. В этом случае, лишившись привычного контекста, а именно - сознания западного человека, остраняется целый мир, начиная от мясной пищи, отвратительной для японцев, и заканчивая религией, призывающей поклоняться "худому человеку" (что, несомненно, странно для человека, привыкшего к изображениям божеств, чья телесная обильность символизирует жизнелюбие и достаток). 
Но пока Самурай по мере сил выполняет поручение, удивляясь и примиряясь со странностями Запада, меняется и его собственная страна. Родина становится для него той самой рекой, в которую не войти дважды. В 1613 году христианство в Японии было запрещено, а христиане, не успевшие или не пожелавшие покинуть Японию, казнены. И Самурай, всего лишь честно исполнявший приказ, становится нежеланным и даже опасным. "Новый Совет старейшин обязанотказаться от всего, что замышлялось господином Сираиси и старыми членами Совета. Обязан забыть все его начинания. И, как это ни печально, осудить, отвергнуть тех, кто претворял в жизнь эти начинания, даже если этим людям ничего не было известно об их сути. Такова государственная мудрость". Что заставило японских властителей внезапно изменить намерения? Были ли они правы в своих опасениях, заставивших их отказаться от выгод торговли ради сохранения традиционного уклада? И еще один вопрос, стоящий прочих, - можно ли жертвовать людьми во имя государственной политики? 
Сюсаку Эндо стал классиком японской литературы еще при жизни, выдвигался на соискание Нобелевской премии. C известной натяжкой его можно назвать "японским двойником"Грэма Грина (с которым Эндо переписывался и чьи произведения высоко ценил). Их волновали одни и те же проблемы: существование человека при тоталитарном режиме, верность и предательство, справедливось и судьба. Есть у них и еще одна общая тема: вера. Как и Грэм Грин, Сюсаку Эндо принял католичество. Он исследует пути, которыми человек и Бог приходят друг к другу, и предлагает иногда совершенно неожиданный взгляд: "Я думал, что стал христианином лишь для видимости. Чувство это не изменилось и сейчас. Но, поняв, что такое государственная мудрость, я стал временами думать о том человеке. Мне даже кажется, что я понял, почему его изображение в каждом доме в тех странах. Любой человек в глубине души хочет, чтобы рядом с ним всегда был кто-то, кто не предаст, не покинет - будь это даже приблудная собака. Тот человек для каждого - вроде такой собаки". 
Ольга Сульчинская, "Книжное обозрение"
взято отсюда:
http://books.zakazat.ru/index.php?page=/?context=detail&id=1472354