• Авторизация


Перевод статьи 25-05-2008 23:40 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Перевод статьи, которую я постила 22 мая. Может, местами не совсем благозвучно получилось, но в общем и целом, я думаю, всё будет понятно.

Взаимоотношения

 

Киба и Хиге

 

 

Киба: «Почему ты пошёл со мной?»

Хиге: «А разве для этого должна быть причина?»

 

  Киба живёт за счёт своих инстинктов, в то время, как Хиге пытается восстановить их. Они являются полными противоположностями.

 

  Какой поразительный образ! Одинокий волк, предоставленный сам себе и ведущий уединённую жизнь. Но в действительности волки - животные с высокой социальной организацией, которые путешествуют в стаях. Взаимоотношения между волками в этих стаях не ограничиваются лишь простым доминированием лидера над его последователями. Считается, что волки внутри одной стаи хорошо ладят друг с другом.

  С этой точки зрения вы можете сказать, что волки из «Волчьего дождя» представляют собой некую общность, которая ещё не сформировалась в стаю.

  И причиной этого является Киба. Его склонность не показывать свои истинные намерения и чувства создаёт дисбаланс в этой группе (которая по иронии судьбы сформировалась вокруг него). Но это естественно, так как Киба сам всё ещё борется со своими собственными чувствами. Когда Цуме спрашивает о Рае, он раскрывается: «Это не то, в чём я совершенно уверен… Я даже не знаю, реален он или нет. Но я могу чувствовать его зов внутри меня. Я лишь хочу узнать, я лишь хочу попасть туда, поэтому я продолжаю свой бег. Мне приходится верить в это; для меня нет другого пути, чтобы жить». Хиге повинуется зову инстинкта и решает следовать за Кибой. Когда Хиге спрашивает Кибу: «А разве для этого должна быть причина?», он словно и сам задаётся этим вопросом. В отличие от Кибы, который почти никогда не улыбается, Хиге относится к тем парням, которые легко улыбаются. Несомненно, поэтому Хиге считает Кибу столь примечательным – Киба живёт, доверяя лишь своим инстинктам. Находясь рядом с Кибой, Хиге имеет возможность восстановить свои инстинкты, поэтому он может быть самим собой. И вам, конечно же, не требуется для этого какая-либо причина.

 

  Mamoru Miyano (Kiba):

Отсюда мы получим возможность увидеть более мягкую сторону Кибы.

Всю свою жизнь Киба был сам по себе, и Хиге был первым волком, с которым он сблизился. Хиге просто следовал за ним (смеётся). Что ж, замечу, что это было хорошо для Кибы. Хиге не суёт нос в его дела, поэтому между ними нет негативных эмоций, что помогает Кибе постепенно начать доверять Хиге. Действительно, Хиге Киба доверяет больше всего. Исходя из этого, я думаю, он собирается постепенно открыть своё сердце другим – например, в шестом эпизоде он немного разговаривает с Цуме о его прошлом.

 

  Akio Suyama (Hige):

 

Вы знаете… они – отличная команда, в конце концов!

Когда Хиге встретил Кибу, я думаю, он инстинктивно знал, что Киба был тем типом волка, какого он ещё никогда до этого не видел. Я думаю, Хиге решил путешествовать и сотрудничать с Кибой, так как знал, что что-то изменится. Вне всякого сомнения, отношения между ними строятся по принципу «давать и брать». Конечно, больше брать, чем отдавать (смеётся). Действительно, Хиге беспокоит Кибу больше всего остального. Текущий отрезок повествования фокусируется на взаимоотношениях Цуме и Тобоэ, но, я думаю, что с этого момента фокус сместится на взаимоотношения Хиге с Тобоэ и Хиге с Кибой. Они образуют хорошие команды, поэтому, я думаю, как бы там ни было, эти пары отлично сработаются.

 

 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (7):
Naturallia 26-05-2008-11:59 удалить
Спасибо тебе огромное!!
Чеза 26-05-2008-19:40 удалить
благодарю за перевод)
VampireLili 27-05-2008-00:09 удалить
Может кто нибудь найти 2 часть этой статьи(про Цуме и Тобоэ) и перевести....
-Amarilis- 27-05-2008-16:53 удалить
Чеза, Cheza_lunar_flower, не за что) Я люблю переводами заниматься) --Good_Cerberus--, сколько я не искала, на английском найти не смогла((( А жаль. Японского я пока не знаю)


Комментарии (7): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Перевод статьи | _wolfs_rain_ - standing on the edge | Лента друзей _wolfs_rain_ / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»