1. В фильме именно Бель является изобретателем вместо своего отца Мориса. Эмма Уотсон хотела, чтобы у ее героини была веская причина, за что жители деревни сторонятся ее и считают чудачкой. Участники съемочной группы даже шутили, что стиральную машину придумала тоже Бель, чтобы стирка не отвлекала ее от чтения книг.
[499x270]
2. Эмма Уотсон решила, что ее Бель, будучи изобретателем, должна отказаться от корсетов и балеток и вместо этого носить сложную одежду и ботинки. Именно поэтому конский хвост на голове героини сменили пучок и прямые волосы, а фартук - несколько слоев одежды поверх блузы.
[500x270]
3. Изначально для внешности Чудовища создатели планировали ограничиться протезным гримом на лице Дэна Стивенса, дизайном которого занимались супруги-гримеры Дэйв и Лу Элси. Однако в процессе пост-производства этого грима оказалось недостаточно, поэтому лицо Чудовища пришлось рисовать на компьютере. В итоге в фильме мы увидим Дэна Стивенса в полном костюме Чудовища и с цифровым лицом.
[500x270]
4. Как и в оригинальной сказке, Чудовище поймает отца Бель, когда тот будет пытаться достать волшебную розу для своей дочери. В мультфильме хозяин замка запер чужака в темнице за незаконное проникновение в его жилище.
[500x270]
5. Все актеры из основного состава имеют за плечами опыт в театральных постановках и мюзиклах, кроме Дэна Стивенса и Эммы Уотсон, исполнителей главных ролей музыкального ремейка "Красавицы и Чудовища".
[500x270]
6. Во время съемок сцены в бальном зале Эмма Уотсон с трудом держалась, чтобы не смотреть в танце на свои ноги. Все дело в том, что Дэн Стивенс носил ботинки со стальными носами, и Эмма боялась, что он нечаянно наступит на нее и отдавит ноги.
[500x271]
7. Юэн МакГрегор исполнял танец Люмьера в костюме захвата движения, которого он так стыдился, что на площадке помимо него могли оставаться только режиссер и оператор, чтобы Юэн мог танцевать должным образом.
[500x270]
8. Песня Гастона в игровом ремейке отличается от песни в мультфильме: слова для обеих написал перед своей смертью Говард Эшман, но текст, использованный в фильме, не попал в мультфильм из-за более откровенных фраз, не подходящих для детской аудитории. В итоге песня Гастона в ремейке оказалась заметно длиннее, чем в мультфильме.
[500x271]
Другие сравнительные кадры
[500x271]
[500x270]
[500x550]