• Авторизация


Основные выражения 15-09-2008 16:41 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Некоторые полезные телефоны в Турции:
Скорая помощь - 112
Полиция – 155
Пожарная охрана - 110
Бюро туристической информации - (242)2411747
Ассоциация турагенств Турции - (242)2431934
Посольство Турции в Москве: 7 (095) 246-00-09
Российское посольство в Анкаре: +90 (312) 439-35-18
Российское консульство в Стамбуле +90 (212) 292-51-01


Основные выражения

спасибо

TEŞEKKÜR EDERİM

тешекк'юр эдэр'им

Большое спасибо

ÇOK TEŞEKKÜR

чок тешекк'юр эдэр'им

пожалуйста

LÜTFEN

л'ютфен

да

EVET

эв'ет

нет

HAYIR

х'аир

Извините /  Простите меня

AFFEDERSİNİZ / PARDON

аффед'эрсиниз / п'ардон

Мне очень жаль

ÖZÜR DİLERİM

ёз'юр дилер'им

Вы можете мне помочь?

BANA YARDIM EDER MİSİNİZ?

бан'а ярд'ым эд'эрмисиниз?

Я не понимаю

ANLAMIYORUM

анл'амыёрум

Я не говорю по-турецки

TÜRKÇE BİLİYORUM

т'юркче б'ильмиёрум

Повторите, пожалуйста

TEKRAR EDEBİLİR MİSİNİZ

тэкр'ар эдэбил'ир, мисин'из

Где?

NEREDE?

н'эрэдэ?

Где выход?

ÇIKIŞ NEREDE?

чык'ыш н'эрэдэ?

Что?

NE?

нэ?

Кто?

KİM?

ким?

Когда?

NE ZAMAN?

нэ зам'ан?

Как?

NASIL?

н'асыл?

Как мне позвонить в Россию?

RUSSIA'YI NASIL ARARIM?

руссияй'ы н'асыл арар'ым?

Сколько?

...NE KADAR?

...нэ кад'ар?

Сколько это стоит?

BU NE KADAR?

бу нэ кад'ар?

       

Апрель NİSAN нис'ан,  Май MAYIS май'ыс

Приветствия

Привет

MERHABA

м'ер(х)аба

Доброе утро!

GÜN AYDIN!

гюнайд'ын

Добрый день!

İYİ GÜNLER!

ий'и гюньл'ер!

Добрый вечер!

İYİ AKŞAMLAR!

ий'и акшамл'ар!

Отлично, спасибо

İYİYİM SAĞ OLUN

и-'и-йим, с'аолун

Приятно с Вами познакомится

MEMNUN OLDUM

мемн'ун олд'ум

До свидания

HOŞÇA KALIN

хошча кал'ын

Доброй ночи

İYİ GECELER

ий'и геджел'ер

Пожалуйста

RİCA EDERİM

ри'джа эде'рим

Не стоит

BİR ŞEY DEĞİL

бир шей де'иль

Можно вас спросить...?

BİR ŞEY SORABİLİR MİYİM?

бир шей сораби'лирмийим

Можно здесь сесть?

BURAYA OTURABİLİR MİYİM

бура'йа отураби'лирмийим

Как спросить направление

Извините, где находится...?

AFFEDERSİNİZ ... NEREDE?

аффед'эрсиниз ... н'эрэдэ?

Идите...

...GİDİN

...гид'ин

Идите прямо

DÜZ GİDİN

дюз гид'ин

Идите туда

O TARAFA GİDİN

о тараф'а гид'ин

Идите назад

GERİ DÖNÜN

гер'и дён'юн

Поверните направо

SAĞA SAPIN

са'а сап'ын

Поверните налево

SOLA SAPIN

сол'а сап'ын

Это рядом?

YAKIN MI?

як'ын мы?

Это далеко?

UZAK MI?

уз'ак мы?

Рядом с...

...YANINDA

...янынд'а

светофор

IŞIKTA

ышыкт'а

улица

SOKAKTA

сокакт'а

перекресток

KAVŞAK

кафш'ак

парк

PARK

парк

автобусная остановка

OTOBÜS DURAĞI

отоб'юс дура'ы

гостиница

OTEL

от'эль


Деньги

деньги

PARA

пар'а

турецкая лира

TÜRK LİRASI

тюрк лирас'ы

банк

BANKA

б'анка

Где находится банк?

BANKA NEREDE?

б'анка н'эрэдэ?

Я бы хотел поменять деньги

BEN PARA BOZDURMAK İSTİYORUM

бэн пар'а боздурм'ак ист'иёрум

Я бы хотел мелкими купюрами

UFAK PARA OLSUN

уф'ак пар'а олс'ун

Покупки

Сколько это стоит?

O NE KADAR?

о нэ кад'ар?

Напишите мне это, пожалуйста

YAZAR MISINIZ LÜTFEN

яз'армысыныз л'ютфен

Я бы хотел это

BUNU İSTİYORUM

бун'у ист'иёрум

Мне нужна карта города

ŞEHİR PLANI İSTİYORUM

шех'ир плян'ы ист'иёрум

рынок

MARKET

марк'ет

 Числа

0

SIFIR

сыф'ыр

 

 

 

1

BİR

бир

11

ON BİR

он бир

2

İKİ

ик'и

12

ON İKİ

он ик'и

3

ÜÇ

юч

13

ON ÜÇ

он юч

4

DÖRT

дёрт

14

ON DÖRT

он дёрт

5

BEŞ

бешь

15

ON BEŞ

он бешь

6

ALTI

алт'ы

16

ON ALTI

он алт'ы

7

YEDİ

ед'и

17

ON YEDİ

он ед'и

8

SEKİZ

сек'из

18

ON SEKİZ

он сек'из

9

DOKUZ

док'уз

19

ON DOKUZ

он док'уз

10

ON

он

20

YİRMİ

й'ирми

 21

YİRMİ BİR

й'ирми бир

70

YETMIŞ

йетм'ишь

22

YİRMİ İKİ

й'ирми ик'и

80

SEKSEN

секс'эн

23

YİRMİ ÜÇ

й'ирми юч

90

DOKSAN

докс'ан

24

YİRMİ DÖRT

й'ирми дёрт

100

YÜZ

юз

25

YİRMİ BEŞ

й'ирми бешь

101

YÜZ BİR

юз бир

26

YİRMİ ALTI

й'ирми алт'ы

102

YÜZ İKİ

юз ик'и

27

YİRMİ YEDİ

й'ирми ед'и

103

YÜZ ÜÇ

юз юч

28

YİRMİ SEKİZ

й'ирми сек'из

200

İKİ YÜZ

ики юз

29

YİRMİ DOKUZ

й'ирми док'уз

300

ÜÇ YÜZ

юч юз

30

OTUZ

от'уз

400

DÖRT YÜZ

дёрт юз

40

KIRK

кырк

500

BEŞ YÜZ

бешь юз

50

ELLİ

элл'и

1000

BİN

бин

60

ALTMIŞ

а(л)тм'ышь

1.000.000

BİR MİLYON

бир мильён

               

 В аэропорту

Где?

NEREDE?

н'эрэдэ?

Где таможня?

GÜMRÜK NEREDE?

гюмр'юк н'эрэдэ?

Где паспортный контроль?

PASAPORT KONTROLÜ NEREDE?

пасап'орт контрол'ю н'эрэдэ?

Где зона получения багажа?

BAGAJI NEREDEN ALABİLİRİZ?

багаж'ы н'эрэден алабил'ириз?

Где информация?

ENFORMASION NEREDE?

энформасьён н'эрэде?

Я бы хотел...

...İSTİYORUM

...ист'ийорум

Я бы хотел место у окна

PENECERE TARAFINDA OTURMAK İSTİYORUM

пеньджер'е тарафынд'а отурм'ак ист'ийорум

Есть ли рейсы на ...?

... SEFERLER VAR MI?

... сефер'лер вар мы?

Когда ближайший рейс?

EN YAKIN SEFER NE ZAMAN?

эн йа'кын се'фер не за'ман?

Это прямой рейс?

BU SEFER DİREK Mİ?

бу се'фер ди'рек ми?

Какой выход у рейсу номер...?

... NUMARALI SEFERİN ÇIKIŞ HANGİSİ?

...нумара'лы сефе'рин чы'кыш 'хангиси?

Я могу взять эту сумку с собой?

BU ÇANTAYI (VALİZİ) YANIMA ALABİLİR MİYİM?

бу чанта'йы (вали'зи) йаны'ма алаби'лирмийим?

У вас перевес багажа

BAGAJ FAZLASI VAR

ба'гаж фазла'сы вар

Сколько мне платить за лишний вес?

BAGAJ FAZLASI İÇİN NE KADAR ÖDEMELİYİM?

ба'гаж фазла'сы и'чин не ка'дар 'одеме'лийим?

Вот мой...

İSTE...

и'ште...

билет

BİLETİM

биле'тим

паспорт

PASAPORTUM

паса'портум

 В гостинице

Я бы хотел номер

BOŞ ODANIZ VAR MI

бош одан'ыз в'армы

На двоих

İKİ KİŞİLİK

ики кишил'икь

На одну ночь

BİR GECELİK

бир геджел'икь

На две ночи

İKİ GECELİK

ики геджел'икь

Здесь есть более тихий номер?

DAHA SAKİN ODANIZ VAR MI?

дах'а саак'ин одан'ыз в'армы?

Сколько стоит номер?

ODANIN FIYAT NEDİR?

ода'нын фийа'ты не'дир?

Могу я посмотреть номер?

ODAYI GÖREBİLİR MİYİM?

ода'йы гёреби'лирмийим?

Есть ли номер...?

DAHA ... ODALAR VAR MI?

да'ха...ода'лар вар мы?

подешевле

EKONOMİK

эко'номик

потише

SESSİZ

сес'сиз

получше

KONFORLU

конфор'лу

Я уезжаю и хотел бы оплатить счета

AYRILIYORUM, HESABİ ALABİLİR MİYİM

айрыл'ыёрум, хесаб'ы алабил'ирмийим

Указание времени

утро

SABAH

саб'ах

Понедельник

PAZARTESİ

паз'артэси

день (ПОСЛЕ 12.00)

ÖĞLEDEN SONRA

ёйлед'эн сонр'а

Вторник

SALI

сал'ы

вечер

AKŞAM

акщ'ам

Среда

ÇARŞAMBA

чаршамб'а

ночь

GECE

гедж'е

Четверг

PERŞEMBE

першемб'е

сегодня

BUGÜN

буг'юн

Пятница

CUMA

джюм'а

завтра

YARIN

'ярын

Суббота

CUMARTESİ

джюм'артеси

вчера

DÜN

дюн

Воскресенье

PAZAR

паз'ар

сейчас

ŞİMDİ

ш'имди

позже

SONRA

с'онра

прямо сейчас

HEMEN

х'емен

описания

большой / маленький

BÜYÜK / KÜÇÜK

бю'юкь / кюч'юкь

хороший / плохой

İYİ / KÖTÜ

ий'и / кёт'ю

красивый / уродливый

GÜZEL / ÇİRKİN

гюз'эль / чирк'ин

холодный / горячий

SICAK / SOĞUK

сыдж'як / со'ук

высокий / низкий

UZUN / KISA

уз'ун / кыс'а

толстый / худой

ŞIŞMAN / ZAYIF

шишьм'ан / за'иф

старый / новый

ESKİ / YENİ

эск'и / ен

старый / молодой

YAŞLI / GENÇ

яшл'ы / г'еньч

быстрый / медленный

ÇABUK / YAVAŞ

чаб'ук / яв'аш

рядом / далеко

YAKIN / UZAK

як'ын / уз'ак

Это здорово!

HARİKA!

хаарик'а!

Это ужасно!

ÇOK KÖTÜ!

чок кёт'ю!

Я не знаю

BİLMİYORUM

б'ильмиёрум

Развлекайся!

İYİ EĞLENCELER!

ий'и эйленджел'ер!

Удачи!

BAŞARILAR!

башарыл'ар!

 В ресторане

Где здесь хороший ресторан?

NEREDE İYİ BİR LOKANTA VAR ?

н'эрэдэ ий'и бир лок'анта вар?

Меню, пожалуйста

MENÜ, LÜFTEN

мен'ю, л'ютфен

закуски

ANTRELER

антрэл'ер

основное блюдо

ANA YEMEK

ан'а ем'ек

десерт

TATLI

татл'ы

Чашку чая, пожалуйста

BİR ÇAY LÜFTEN

бир чай, л'ютфен

Счет, пожалуйста

HESAP LÜTFEN

хес'ап, л'ютфен

завтрак

KAHVALTI

кахвалт'ы

обед

ÖĞLE YEMEĞİ

ёйл'е емей'и

ужин

AKŞAM YEMEĞİ

акш'ам емей'и

Приятного аппетита!

AFİYET OLSUN!

афь'ет олс'ун!

Это очень вкусно!

LEZZETLİ!

леззэтл'и!

тарелка

TABAK

таб'ак

вилка

ÇATAL

чат'ал

нож

BIÇAK

быч'ак

ложка

KAŞIK

каш'ык

салфетка

PEÇETE

печ'етэ

чашка

FİNCAN

финдж'ян

стакан

BARDAK

бард'ак

соль

TUZ

туз

перец

BİBER

биб'ер

сахар

ŞEKER

шек'ер

суп

ÇORBA

чорб'а

салат

SALATA

сал'ата

хлеб

EKMEK

экьм'екь

масло

TEREYAĞI

тэр'еяы

Рис, плов

PİLAV

пил'яв

сыр

PEYNİR

пейн'ир

овощи

SEBZE

сэбз'э

Курица, цыпленок

TAVUK

тав'ук

свинина

DOMUZ ETİ

дом'уз эт'и

говядина

DANA ETİ

дан'а эт'и

Котлеты

Köftesi

сок

MEYVE SUYU

мейв'э су'ю

мороженое

DONDURMA

дондурм'а

Еще один, пожалуйста

BİR TANE DAHA LÜTFEN

бир тан'э дах'а, л'ютфен

острый

ACI

адж'и

сладкий

TATLI

татл'ы

Кислый

EKŞİ

экш'и

Чечевичный суп (процеженный) - Süzme Mercimek Çorbası
Суп из томатов с красной чечевицей - Mercimek Çorbası
Суп из красной чечевицы с рисом - Pirinci Kırmızı Mercimeği Çorbası
Рыбный суп - Balik Çorbası
Томатно-куринный суп - Tavuklu Domatesli Şehriye Çorbası

Плов с баклажанами - Patlicanli Pilav
Томатный плов - Domatesli Pilav
Плов из курицы - Tavuklu Pilav
Плов по-турецки с грибами и курицей - Kapama Pilav
Плов с тыквенными семечками и кукурузой - Kabak çekirdekli ve mısırlı Pilav
Плов по-стамбульски - Istanbul Pilavı

Баклажаны и зеленый перец, жареные на сковороде - Patlıcan ve biber tava

Чечевичные котлеты - Mercimek Köftesi

Салат из баклажанов - Patlıcan Salatası

Эзме толченое – Ezme

Хумус (Пюре из гороха) - Humus
Салат из фасоли - Fasulye Piyazı
Котлеты из баклажан - Patlıcan Köftesi

Кысыр - Kısır
Морковные шарики - Havuç Köftesi
Салат из помидор - Domates Salatasi

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Основные выражения | ТУРЦИЯ - Моя любимая Турция | Лента друзей ТУРЦИЯ / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»