Некоторые полезные телефоны в Турции:
Скорая помощь - 112
Полиция – 155
Пожарная охрана - 110
Бюро туристической информации - (242)2411747
Ассоциация турагенств Турции - (242)2431934
Посольство Турции в Москве: 7 (095) 246-00-09
Российское посольство в Анкаре: +90 (312) 439-35-18
Российское консульство в Стамбуле +90 (212) 292-51-01
спасибо |
TEŞEKKÜR EDERİM |
тешекк'юр эдэр'им |
|
Большое спасибо |
ÇOK TEŞEKKÜR |
чок тешекк'юр эдэр'им |
|
пожалуйста |
LÜTFEN |
л'ютфен |
|
да |
EVET |
эв'ет |
|
нет |
HAYIR |
х'аир |
|
Извините / Простите меня |
AFFEDERSİNİZ / PARDON |
аффед'эрсиниз / п'ардон |
|
Мне очень жаль |
ÖZÜR DİLERİM |
ёз'юр дилер'им |
|
Вы можете мне помочь? |
BANA YARDIM EDER MİSİNİZ? |
бан'а ярд'ым эд'эрмисиниз? |
|
Я не понимаю |
ANLAMIYORUM |
анл'амыёрум |
|
Я не говорю по-турецки |
TÜRKÇE BİLİYORUM |
т'юркче б'ильмиёрум |
|
Повторите, пожалуйста |
TEKRAR EDEBİLİR MİSİNİZ |
тэкр'ар эдэбил'ир, мисин'из |
|
Где? |
NEREDE? |
н'эрэдэ? |
|
Где выход? |
ÇIKIŞ NEREDE? |
чык'ыш н'эрэдэ? |
|
Что? |
NE? |
нэ? |
|
Кто? |
KİM? |
ким? |
|
Когда? |
NE ZAMAN? |
нэ зам'ан? |
|
Как? |
NASIL? |
н'асыл? |
|
Как мне позвонить в Россию? |
RUSSIA'YI NASIL ARARIM? |
руссияй'ы н'асыл арар'ым? |
|
Сколько? |
...NE KADAR? |
...нэ кад'ар? |
|
Сколько это стоит? |
BU NE KADAR? |
бу нэ кад'ар? |
|
Привет |
MERHABA |
м'ер(х)аба |
Доброе утро! |
GÜN AYDIN! |
гюнайд'ын |
Добрый день! |
İYİ GÜNLER! |
ий'и гюньл'ер! |
Добрый вечер! |
İYİ AKŞAMLAR! |
ий'и акшамл'ар! |
Отлично, спасибо |
İYİYİM SAĞ OLUN |
и-'и-йим, с'аолун |
Приятно с Вами познакомится |
MEMNUN OLDUM |
мемн'ун олд'ум |
До свидания |
HOŞÇA KALIN |
хошча кал'ын |
Доброй ночи |
İYİ GECELER |
ий'и геджел'ер |
Пожалуйста |
RİCA EDERİM |
ри'джа эде'рим |
Не стоит |
BİR ŞEY DEĞİL |
бир шей де'иль |
Можно вас спросить...? |
BİR ŞEY SORABİLİR MİYİM? |
бир шей сораби'лирмийим |
Можно здесь сесть? |
BURAYA OTURABİLİR MİYİM |
бура'йа отураби'лирмийим |
Извините, где находится...? |
AFFEDERSİNİZ ... NEREDE? |
аффед'эрсиниз ... н'эрэдэ? |
Идите... |
...GİDİN |
...гид'ин |
Идите прямо |
DÜZ GİDİN |
дюз гид'ин |
Идите туда |
O TARAFA GİDİN |
о тараф'а гид'ин |
Идите назад |
GERİ DÖNÜN |
гер'и дён'юн |
Поверните направо |
SAĞA SAPIN |
са'а сап'ын |
Поверните налево |
SOLA SAPIN |
сол'а сап'ын |
Это рядом? |
YAKIN MI? |
як'ын мы? |
Это далеко? |
UZAK MI? |
уз'ак мы? |
Рядом с... |
...YANINDA |
...янынд'а |
светофор |
IŞIKTA |
ышыкт'а |
улица |
SOKAKTA |
сокакт'а |
перекресток |
KAVŞAK |
кафш'ак |
парк |
PARK |
парк |
автобусная остановка |
OTOBÜS DURAĞI |
отоб'юс дура'ы |
гостиница |
OTEL |
от'эль |
деньги |
PARA |
пар'а |
турецкая лира |
TÜRK LİRASI |
тюрк лирас'ы |
банк |
BANKA |
б'анка |
Где находится банк? |
BANKA NEREDE? |
б'анка н'эрэдэ? |
Я бы хотел поменять деньги |
BEN PARA BOZDURMAK İSTİYORUM |
бэн пар'а боздурм'ак ист'иёрум |
Я бы хотел мелкими купюрами |
UFAK PARA OLSUN |
уф'ак пар'а олс'ун |
Сколько это стоит? |
O NE KADAR? |
о нэ кад'ар? |
Напишите мне это, пожалуйста |
YAZAR MISINIZ LÜTFEN |
яз'армысыныз л'ютфен |
Я бы хотел это |
BUNU İSTİYORUM |
бун'у ист'иёрум |
Мне нужна карта города |
ŞEHİR PLANI İSTİYORUM |
шех'ир плян'ы ист'иёрум |
рынок |
MARKET |
марк'ет |
0 |
SIFIR |
сыф'ыр |
|
|
|
||
1 |
BİR |
бир |
11 |
ON BİR |
он бир |
||
2 |
İKİ |
ик'и |
12 |
ON İKİ |
он ик'и |
||
3 |
ÜÇ |
юч |
13 |
ON ÜÇ |
он юч |
||
4 |
DÖRT |
дёрт |
14 |
ON DÖRT |
он дёрт |
||
5 |
BEŞ |
бешь |
15 |
ON BEŞ |
он бешь |
||
6 |
ALTI |
алт'ы |
16 |
ON ALTI |
он алт'ы |
||
7 |
YEDİ |
ед'и |
17 |
ON YEDİ |
он ед'и |
||
8 |
SEKİZ |
сек'из |
18 |
ON SEKİZ |
он сек'из |
||
9 |
DOKUZ |
док'уз |
19 |
ON DOKUZ |
он док'уз |
||
10 |
ON |
он |
20 |
YİRMİ |
й'ирми |
||
21 |
YİRMİ BİR |
й'ирми бир |
70 |
YETMIŞ |
йетм'ишь |
||
22 |
YİRMİ İKİ |
й'ирми ик'и |
80 |
SEKSEN |
секс'эн |
||
23 |
YİRMİ ÜÇ |
й'ирми юч |
90 |
DOKSAN |
докс'ан |
||
24 |
YİRMİ DÖRT |
й'ирми дёрт |
100 |
YÜZ |
юз |
||
25 |
YİRMİ BEŞ |
й'ирми бешь |
101 |
YÜZ BİR |
юз бир |
||
26 |
YİRMİ ALTI |
й'ирми алт'ы |
102 |
YÜZ İKİ |
юз ик'и |
||
27 |
YİRMİ YEDİ |
й'ирми ед'и |
103 |
YÜZ ÜÇ |
юз юч |
||
28 |
YİRMİ SEKİZ |
й'ирми сек'из |
200 |
İKİ YÜZ |
ики юз |
||
29 |
YİRMİ DOKUZ |
й'ирми док'уз |
300 |
ÜÇ YÜZ |
юч юз |
||
30 |
OTUZ |
от'уз |
400 |
DÖRT YÜZ |
дёрт юз |
||
40 |
KIRK |
кырк |
500 |
BEŞ YÜZ |
бешь юз |
||
50 |
ELLİ |
элл'и |
1000 |
BİN |
бин |
||
60 |
ALTMIŞ |
а(л)тм'ышь |
1.000.000 |
BİR MİLYON |
бир мильён |
||
Где? |
NEREDE? |
н'эрэдэ? |
Где таможня? |
GÜMRÜK NEREDE? |
гюмр'юк н'эрэдэ? |
Где паспортный контроль? |
PASAPORT KONTROLÜ NEREDE? |
пасап'орт контрол'ю н'эрэдэ? |
Где зона получения багажа? |
BAGAJI NEREDEN ALABİLİRİZ? |
багаж'ы н'эрэден алабил'ириз? |
Где информация? |
ENFORMASION NEREDE? |
энформасьён н'эрэде? |
Я бы хотел... |
...İSTİYORUM |
...ист'ийорум |
Я бы хотел место у окна |
PENECERE TARAFINDA OTURMAK İSTİYORUM |
пеньджер'е тарафынд'а отурм'ак ист'ийорум |
Есть ли рейсы на ...? |
... SEFERLER VAR MI? |
... сефер'лер вар мы? |
Когда ближайший рейс? |
EN YAKIN SEFER NE ZAMAN? |
эн йа'кын се'фер не за'ман? |
Это прямой рейс? |
BU SEFER DİREK Mİ? |
бу се'фер ди'рек ми? |
Какой выход у рейсу номер...? |
... NUMARALI SEFERİN ÇIKIŞ HANGİSİ? |
...нумара'лы сефе'рин чы'кыш 'хангиси? |
Я могу взять эту сумку с собой? |
BU ÇANTAYI (VALİZİ) YANIMA ALABİLİR MİYİM? |
бу чанта'йы (вали'зи) йаны'ма алаби'лирмийим? |
У вас перевес багажа |
BAGAJ FAZLASI VAR |
ба'гаж фазла'сы вар |
Сколько мне платить за лишний вес? |
BAGAJ FAZLASI İÇİN NE KADAR ÖDEMELİYİM? |
ба'гаж фазла'сы и'чин не ка'дар 'одеме'лийим? |
Вот мой... |
İSTE... |
и'ште... |
билет |
BİLETİM |
биле'тим |
паспорт |
PASAPORTUM |
паса'портум |
Я бы хотел номер |
BOŞ ODANIZ VAR MI |
бош одан'ыз в'армы |
На двоих |
İKİ KİŞİLİK |
ики кишил'икь |
На одну ночь |
BİR GECELİK |
бир геджел'икь |
На две ночи |
İKİ GECELİK |
ики геджел'икь |
Здесь есть более тихий номер? |
DAHA SAKİN ODANIZ VAR MI? |
дах'а саак'ин одан'ыз в'армы? |
Сколько стоит номер? |
ODANIN FIYAT NEDİR? |
ода'нын фийа'ты не'дир? |
Могу я посмотреть номер? |
ODAYI GÖREBİLİR MİYİM? |
ода'йы гёреби'лирмийим? |
Есть ли номер...? |
DAHA ... ODALAR VAR MI? |
да'ха...ода'лар вар мы? |
подешевле |
EKONOMİK |
эко'номик |
потише |
SESSİZ |
сес'сиз |
получше |
KONFORLU |
конфор'лу |
Я уезжаю и хотел бы оплатить счета |
AYRILIYORUM, HESABİ ALABİLİR MİYİM |
айрыл'ыёрум, хесаб'ы алабил'ирмийим |
утро |
SABAH |
саб'ах |
Понедельник |
PAZARTESİ |
паз'артэси |
день (ПОСЛЕ 12.00) |
ÖĞLEDEN SONRA |
ёйлед'эн сонр'а |
Вторник |
SALI |
сал'ы |
вечер |
AKŞAM |
акщ'ам |
Среда |
ÇARŞAMBA |
чаршамб'а |
ночь |
GECE |
гедж'е |
Четверг |
PERŞEMBE |
першемб'е |
сегодня |
BUGÜN |
буг'юн |
Пятница |
CUMA |
джюм'а |
завтра |
YARIN |
'ярын |
Суббота |
CUMARTESİ |
джюм'артеси |
вчера |
DÜN |
дюн |
Воскресенье |
PAZAR |
паз'ар |
сейчас |
ŞİMDİ |
ш'имди |
|||
позже |
SONRA |
с'онра |
|||
прямо сейчас |
HEMEN |
х'емен |
большой / маленький |
BÜYÜK / KÜÇÜK |
бю'юкь / кюч'юкь |
хороший / плохой |
İYİ / KÖTÜ |
ий'и / кёт'ю |
красивый / уродливый |
GÜZEL / ÇİRKİN |
гюз'эль / чирк'ин |
холодный / горячий |
SICAK / SOĞUK |
сыдж'як / со'ук |
высокий / низкий |
UZUN / KISA |
уз'ун / кыс'а |
толстый / худой |
ŞIŞMAN / ZAYIF |
шишьм'ан / за'иф |
старый / новый |
ESKİ / YENİ |
эск'и / ен'и |
старый / молодой |
YAŞLI / GENÇ |
яшл'ы / г'еньч |
быстрый / медленный |
ÇABUK / YAVAŞ |
чаб'ук / яв'аш |
рядом / далеко |
YAKIN / UZAK |
як'ын / уз'ак |
Это здорово! |
HARİKA! |
хаарик'а! |
Это ужасно! |
ÇOK KÖTÜ! |
чок кёт'ю! |
Я не знаю |
BİLMİYORUM |
б'ильмиёрум |
Развлекайся! |
İYİ EĞLENCELER! |
ий'и эйленджел'ер! |
Удачи! |
BAŞARILAR! |
башарыл'ар! |
Где здесь хороший ресторан? |
NEREDE İYİ BİR LOKANTA VAR ? |
н'эрэдэ ий'и бир лок'анта вар? |
Меню, пожалуйста |
MENÜ, LÜFTEN |
мен'ю, л'ютфен |
закуски |
ANTRELER |
антрэл'ер |
основное блюдо |
ANA YEMEK |
ан'а ем'ек |
десерт |
TATLI |
татл'ы |
Чашку чая, пожалуйста |
BİR ÇAY LÜFTEN |
бир чай, л'ютфен |
Счет, пожалуйста |
HESAP LÜTFEN |
хес'ап, л'ютфен |
завтрак |
KAHVALTI |
кахвалт'ы |
обед |
ÖĞLE YEMEĞİ |
ёйл'е емей'и |
ужин |
AKŞAM YEMEĞİ |
акш'ам емей'и |
Приятного аппетита! |
AFİYET OLSUN! |
афь'ет олс'ун! |
Это очень вкусно! |
LEZZETLİ! |
леззэтл'и! |
тарелка |
TABAK |
таб'ак |
вилка |
ÇATAL |
чат'ал |
нож |
BIÇAK |
быч'ак |
ложка |
KAŞIK |
каш'ык |
салфетка |
PEÇETE |
печ'етэ |
чашка |
FİNCAN |
финдж'ян |
стакан |
BARDAK |
бард'ак |
соль |
TUZ |
туз |
перец |
BİBER |
биб'ер |
сахар |
ŞEKER |
шек'ер |
суп |
ÇORBA |
чорб'а |
салат |
SALATA |
сал'ата |
хлеб |
EKMEK |
экьм'екь |
масло |
TEREYAĞI |
тэр'еяы |
Рис, плов |
PİLAV |
пил'яв |
сыр |
PEYNİR |
пейн'ир |
овощи |
SEBZE |
сэбз'э |
Курица, цыпленок |
TAVUK |
тав'ук |
свинина |
DOMUZ ETİ |
дом'уз эт'и |
говядина |
DANA ETİ |
дан'а эт'и |
Котлеты |
Köftesi |
|
сок |
MEYVE SUYU |
мейв'э су'ю |
мороженое |
DONDURMA |
дондурм'а |
Еще один, пожалуйста |
BİR TANE DAHA LÜTFEN |
бир тан'э дах'а, л'ютфен |
острый |
ACI |
адж'и |
сладкий |
TATLI |
татл'ы |
Кислый |
EKŞİ |
экш'и |
Чечевичный суп (процеженный) - Süzme Mercimek Çorbası Плов с баклажанами - Patlicanli Pilav |
Баклажаны и зеленый перец, жареные на сковороде - Patlıcan ve biber tava Чечевичные котлеты - Mercimek Köftesi Салат из баклажанов - Patlıcan Salatası Эзме толченое – Ezme Хумус (Пюре из гороха) - Humus Кысыр - Kısır |