гроза лис
25-11-2010 09:45
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Настроение сейчас - прибитое пыльным мешком
однажды утром тролль показал мне, как делать японский чайный колобок, грозу лис (до этого я думал, что «гроза лис» — это такая многохвостая туча, из которой на землю дождём выпадают хитрости).
— нет. — помотал головой тролль — никакого дождя не нужно, только сухой зелёный чай и мёд. ты толки чай в порошок, а я буду греметь чайником, чтобы у колобка был громовой голос, как у предков.
— чайник разве предок колобкам? — усомнился я.
— он всем дедушка. отпетый и отчаянный. — отрезал тролль и принялся громыхать помятым жестяным чайником (с совершенно разбойничьим носиком и обмотанной изолентой ручкой).
после мы с троллем просеяли чайную пыль сквозь сито, добавили капельку мёда и скатали зелёный колобок. вместо сердца у колобка была чёрная перчинка.
— его лиса съест?
— лисы что, думать не умеют? он жутко горький, с перцем и громом, а ещё у него дедушка-чайник...
последнее обстоятельство показалось мне решающим. мы выпустили колобка на опушке леса, он подпрыгнул и укатился, напевая «р-р-р-ри, р-р-р-ри, р-р-р-ри».
через день к нам начали собираться лисы — они приходили в сумерках, проскальзывали на кухню, к огню.
— тролль... они что, от колобка убежали? — шёпотом спросил я.
— нет, они в гости пришли.
— р-р-р-ри! — подтвердил колобок, вкатившись в кошачью дверцу.
— но... ты же говорил — гроза лис, горький, с перцем... вот я и подумал: путь колобка, семь самураев, страшная месть...
тролль заулыбался.
— «гроза лис» — это такое живое приглашение под крышу, погреться, выпить чаю... пережить непогоду. — объяснил он. — знаешь, как лисиц трудно застать дома. а колобок любую лису найдёт.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote