Ну вообще-то по норме допустимы варианты "ословцы"/"ословец", но вот в СМИ втаких ситуациях всё же предпочтительнее остановиться на сочетании "жители Осло". Т.е. если ты в разговоре с кем-то скажешь слово "ословцы" то это будет совершенно правильным вариантом, без ошибок.
Жил в Хельсинки один хельсин,
Ходил и кушал апельсин.
А может, хельсинец? Или хельсюк? А может...
Короче! Кто нам выбраться поможет
Из этих лингвистических трясин?!
Futurolog, есть такая замечательная штука: русский язык. И правила должны быть соотвествующие, для Осло - как и для города, скажем, Гродно. Все просто... :)
Роскошная_Ольга, иначе как "варенье из фейхоа" не получится, ибо это несклоняемое слово. Мы же не говорим "авокадный салат", а только салат из авокадо.
да ладно вам. Ослы между прочим очень умные животные и при этом могут вес тянуть хоть в 6 раз больше своего. миниатюрные и добрые))) полукони)). так что жителям Осло можно даже гордиться. Вы по России прокатитесь, там с такими названиями деревушки найдете. у меня язык покраснеет выговаривать. и ни че , живут люди...