Go son, go down to the water
And see the women weeping there
Then go up into the mountains
The men, they are weeping too
Father, why are all the women weeping?
They are weeping for their men
Then why are all the men there weeping?
They are weeping back at them
This is a weeping song
A song in which to weep
While all the men and women sleep
This is a weeping song
But I won't be weeping long
Father, why are all the children weeping?
They are merely crying son
O, are they merely crying, father?
Yes, true weeping is yet to come
This is a weeping song
A song in which to weep
While all the men and children sleep
This is a weeping song
But I won't be weeping long
O father tell me, are you weeping?
Your face seems wet to touch
O then I'm so sorry, father
I never thought I hurt you so much
This is a weeping song
A song in which to weep
While we rock ourselves to sleep
This is a weeping song
But I won't be weeping long
But I won't be weeping long
But I won't be weeping long
But I won't be weeping long
Песнь рыданий
- Сынок, пойди, спустись к реке,
Увидишь - жены плачут там.
Увидишь горы вдалеке -
Там место, чтоб рыдать мужьям.
- Отец, зачем все жены плачут?
- Рыдают по своим мужьям.
- Скажи, зачем мужья все плачут?
- По ребятишек матерям…
Это рыданий песнь -
Поётся, чтоб рыдать,
Когда все ложатся спать.
Это рыданий песнь,
Недолго мне рыдать…
- Отец, по ком же дети плачут?
- Они просто кричат, сынок.
- Неужто это - просто крики?
- Чтоб плакать, не пришел им срок…
Это рыданий песнь -
Поётся, чтоб рыдать,
Когда все ложатся спать.
Это рыданий песнь,
Недолго мне рыдать…
- Отец, мне кажется – ты плачешь? -
Твои глаза блестят от слез.
Прости, что сделал тебе больно,
Я думал – это не всерьез…
Это рыданий песнь -
Поётся, чтоб рыдать,
Когда мы ложимся спать.
Это рыданий песнь,
Недолго мне рыдать,
Недолго мне рыдать,
Недолго мне рыдать,
Недолго мне рыдать
Кейв похож на моего папу - об этом говорили все мои одноклассники. Соответственно не могу не любить его и его песни)))
А если серьезно, то это тоже одна из любимейших моих песен в его исполнении. Еще Henry Lee нравится)
ASorel, и Генри Ли нравится, и про дикие розы (да-да, я этого не стесняюсь!), и про проклятие Милхэйвэна, и "Do you love me", и "Mercy seat". Но эта песня просто заворожила с первого раза, когда я ее увидела.. два полубезумных мужика в лодке посре черных волн..
Кстати, а Ник Кейв красивый? или страшный?))
А где можно найти переводы его песен никто не знает? А то в английсом я не сильна (мягко говоря), а у меня такое впечатление что тут надо понимать о чем поется...