• Авторизация


Das Lied "Lichter" / Песня "Огни" / Alexander Amelkin, Munich, 2016 / https://youtu.be/yAmmAv4-ThQ 23-04-2019 09:15 к комментариям - к полной версии - понравилось!





Das Lied "Lichter" / Песня "Огни" / Alexander Amelkin, Munich, 2016 / https://youtu.be/yAmmAv4-ThQ





Вечерние огни горят,
Их отраженья в лужах тают, тают...
Колонны зимних шин шуршат,
А звёзды в небесах мерцают, мерцают...

Трамвай из-за угла
Вдруг вынырнул звеня,
Калейдоскопом лиц промчался!
И расступилась мгла,
Отпрянув от меня!
Всё стихло. Я один остался...


Am Abend war'n die Lichter schwach.
Die Reflektionen wurden blasser und schwächer...
Die Winterreifen rauschten wach.
Die fernen bleichen Sterne glänzten und glänzten.

Ich hörte das Signal,
das um die Ecke kam.
Die Tram voll froher Menschen hetzte!
Die Dunkelheit verschwand!
Mein Kopf, der wurde klar.
Die Tram war weg. Es war die letzte...





LICHTER: https://youtu.be/yAmmAv4-ThQ


Вот такая грустная песня "Огни" вдруг сочинилась сама собой, когда я однажды ехал на своём старом велике по вечернему декабрьскому Мюнхену вдоль улицы имени Агнес Бернауэр, думая о судьбе Агнес, и о своей тоже... Судьба, судьба... Что мы знаем о судьбе, и можем ли мы ей управлять по своей воле? / Dieses traurige Lied kam mir plötzlich in den Kopf, als ich an einem Dezemberabend auf meinem alten Fahrrad die Agnes-Bernauer-Straße entlangfuhr und an Agnes' Schicksal wie auch an meines dachte. Was wissen wir über das Schicksal, und können wir es aus freiem Willen kontrollieren? / Песня "Огни" ("Lichter") является частью песенного триптиха "Огни - Яппи-блюз - Любовь" ("Lichter - Der Yuppie-Blues - Das Liebeslied") из спектакля-сказки "Агнес" ("Agnes"), идея которого - 3 этапа изменения своей судьбы, некий алгоритм на основе системного подхода: (1) анализ ситуации (одиночество); (2) постановка задачи по изменению судьбы; (3) решение задачи - обретение Счастья.


APPENDIX





"Надпись Ла-Пасьеги", возможно, написана препротобасками с использованием препротобаскских (протоафразийских) пиктограмм, овладевшими этими символами в стране исхода, находившейся предположительно на Ближнем Востоке, куда в свою очередь пиктограммы попали с Востока Африки и получили препротобаскские названия. Также с Ближнего Востока препротобаски взяли с собой сложившиеся в том регионе местные обычаи, согласно одному из которых на стене нового жилища следовало для привлечения удачи изобразить отпечаток ладони с помощью охры, смешанной с кровью жертвенного животного. Подобные обычаи были у шумеров, ассирийцев, вавилонян ("Рука Инанны") и до сих пор существуют у курдов ("Пенч"). Отпечаток ладони ("хамса", "пенч", "капу", "бост") означал просьбу о ниспослании сытой и безопасной жизни, направленную к богине плодородия. Каждое племя (семья, община) в общем жилище (пещере) оставляла свой символ-амулет, но известны случаи коллективных изображений в специально отведённом для этих целей месте. В пещере "Ла-Пасьега" обнаружены две надписи с подобным предназначением. Компактная надпись (Hugo Obermaier, 1913) содержит изображения ладони и загона-ловушки для зверей, что можно интерпретировать как талисман для удачной охоты для какого-то племени, обитавшего в данной пещере. "Надпись Ла-Пасьеги", по-видимому, представляет собой коллективное обращение к богине двух или более племён. Применяя систему протоафразийских пиктограмм, можно выделить (1) два изображения вождей, что интерпретируется как множественное число: "вожди", (2) символ жилища или пещеры, (3) два изображения ладони (у ладони справа два пальца изображены почти слитно, но пальцев тоже пять, как и у ладони слева), что во множественном числе читается как "просят у богини", (4) схему открытого загона с двумя ловушками для зверей, что тоже указывает на множественное число: "ловушки". Таким образом, по результатам проведённого исследования предлагается следующий вариант расшифровки "Надписи Ла-Пасьеги": "вожди пещеры просят богиню заполнить ловушки".





The archaic cultures of the ancient Near East, the West and North Africa and Franco-Cantabria (Spain, France) since the first migrations of Homo sapiens from the West Africa to Europe are probably based on the Proto-Afroasiatic Language and Pictograms. This concerns the famous Inscription of La Pasiega in Spain. Is the Inscription of La Pasiega (La Inscripcion de La Pasiega) still a Top Secret? This 'Inscription' of Gallery B is even more complex and unique than the other signs of Cueva de La Pasiega, or Cave of La Pasiega, which is situated in the Spanish municipality of Puente Viesgo, one of the most important monuments of Paleolithic art in Cantabria. This cave is included in the UNESCO schedule of Human Heritage since July 2008, under the citation "Cave of Altamira and palaeolithic cave art of Northern Spain." I will try to look at the inscription from a position of paleolinguistics. The archaic cultures of the ancient Near East and Franco-Cantabria since the first migrations of Homo sapiens from the West Africa and the West Asia to Europe were probably based on the Proto-Afroasiatic Language and Pictograms, as well as on some Neanderthal dialects. Thereafter here is my very new hypothesis on the Inscription of La Pasiega (Spain). Now it concerns the Proto-Afroasiatic Pictograms. I have assumed that they are similar to the Proto-Sinaitic Script. Afroasiatic is the oldest established language family in the world. I am trying now to study the culture and petroglyphs of the ancient Africa and to establish a connection between the Proto-Afroasiatic Pictograms from one hand and the symbols of the Proto-Basques or Pre-Proto-Basques from the other hand, who migrated from the East Africa through the Western Asia to Franco-Cantabria. The Proto-Afroasiatic Language is believed to come from the Upper Nile Valley (the center of the Halfan culture) to the Iberian Peninsula (the Proto-Iberian, Proto-Aquitanian (Pre-Proto-Basque) and Proto-Cantabrian cultures) c. 22.5-22.0 ka cal BP or even earlier (Wikipedia). Therefore a new version of the decryption (decipherment) of the Inscription of La Pasiega using the Proto-Afroasiatic Pictograms is proposed as follows: "we (2 families of the inhabitants of the cave) are asking the deities to protect our home and to bring us good luck in hunting" or "we, namely two families (two chiefs of two tribes), ask separately our Goddess for help in filling our two traps with animals". An attempt to read the "Inscription of La Pasiega" using directly the Proto-Sinaitic Script leads to the following (taking into account that doubling of ideogram or logogram means plural): "zaynu/rasu zaynu/rasu baytu kapu kapu hasir" (in Proto-Sinaitic) or "the chiefs of the cave ask the goddess to fill the traps" (in English) or "вожди пещеры просят богиню заполнить ловушки" (in Russian) or "nagusi-nagusi haitzulu bostu-bostu hesi" (in Pre-Proto-Basque). I guess, that the Inscription of La Pasiega was made appr. 20,000 - 15,000 years ago by the Pre-Proto-Basques using the symbols similar to the Proto-Afroasiatic Pictograms. I think, that the Pre-Proto-Basques had some connections with the Near East at that time or even earlier. It is interesting as well, that in Franco-Cantabria there were found the first specialized bone tools and the first cave art in Europe. There was situated the oldest European civilizational center. Therefore we could assume, that the Pre-Proto-Basque contained some structures of the Neanderthal language too. Source: https://menzingia.livejournal.com/





Поразительно сходство неандертальской и палеоиспанской культур. Похоже на то, что палеоиспанцы в течение многих тысяч лет контактировали с неандертальцами, перенимая их знания или остатки знаний, сохранившиеся в искажённом виде после гибели неандертальской цивилизации, центр которой сотни тысяч лет назад находился в Верхней (Северной) Месопотамии. За 600000 лет своего существования в Европе и Азии неандертальцы наверняка пережили несколько цивилизационных взлётов. Все эти цивилизации бесследно исчезли, но косвенные признаки их существования сохранились. В пещерах Испании (в Андалузии и в Кантабрии) найдены наскальные рисунки неандертальцев возрастом 65000 лет, на одном из которых угадывается упрощённая и сильно искажённая схема снегохода, видимо, срисованная с реального древнего чертежа, уцелевшего к тому времени. Анализ этого рисунка неандертальца произведён на видео https://youtu.be/8iiBwJTkbx0 (Music: "In the Shadows" ((c) Ethan Meixsell) / Copyright: Alexander Amelkin, http://www.duo-amelkin.de).





Schnellzeichner, Karikaturist und Portraitist Alexander Amelkin
Portraits der inneren Schönheit




VIDEO: Kunstmaler Dr Amelkin


"Lassen Sie sich von dem professionellen Schnellzeichner, Portraitist und Karikaturist Dr. Alexander Amelkin charmant und gekonnt auf Papier verwirklichen. In nur wenigen Minuten entsteht von Ihnen ein ganz individuelles Kunstwerk - Portrait der inneren Schönheit." (Zitat frei nach Kundenreferenz)




_________
(c) Copyright: Alexander Amelkin / Schnellzeichner Portraitist Karikaturist since 1973 / VERSION WORLD190423
Priority - Neanderthals: 6 March 2018 / Insel: 8 March 2016 / Yuppie Blues: 18 July 2003
Keywords: #Lichter #Lied #song #lyric #music #songtext


ИНТЕРЕСНЫЕ ССЫЛКИ:
Link-1: СБОРНИК РАССКАЗОВ
Link-2: HERE ART MEETS ROCK
Link-3: ROCK ART PROJECT: TRIPTYCH






Ice Age в Мюнхене 11 марта 2019 года: пурга и сильный ветер при температуре +4 по Цельсию




Беспилотник? Что за таинственную схему представляет собой "Надпись Ла-Пасьеги"?
The Inscription of La Pasiega: "the chiefs of the cave ask the goddess to fill the traps"




Схема снегохода, выполненная неандертальцами в пещере Ла-Пасьега
Neanderthal origin of the Iberian cave art




PRE-PROTO-BASQUE = NEANDERTHAL ?




PRE-PROTO-BASQUE = CRO-MAGNON ?




Das Lied "Lichter" / Песня "Огни" / Alexander Amelkin, Munich, 2016

  
  
  
  

APPENDIX (2020)


  
  

Протобаски, препротобаски и гибридная неандертало-препротобаскская культура: история и влияние (гипотеза)


  
  
  Fig.1. Интерпретация неандертальского наскального рисунка во Франко-Кантабрии
  
  
  Историческая справка. "Протобаски (баск. Aitzineuskaldunak, исп. Protovascos, фр. Proto-Basques) — народ, населявший в период верхнего палеолита Франко-Кантабрийский регион — так называемые баскские земли в северной Испании и юго-западной Франции и примыкающие к ним районы и говоривший на протобаскском языке (баск. Aitzineuskara, исп. protoeuskera, protovasco, фр. proto-basque)." (Wikipedia)
  
  
  
  Fig.2. Препротобаскский язык (Pre-Proto-Basque)
  
  
  У препротобасков (Pre-Proto-Basques), а затем и у протобасков ("людей воды") сформировалась целая водная цивилизация, культура плавающих островов (вроде исчезавшего в зелёной дымке острова Бразил / Brasilinsel) и городов на воде, а сами протобаски считались самыми искусными и отважными мореплавателями, способными покорять гигантские дистанции. Вполне возможно, что 74 - 115 тыс. лет назад препротобаски имели гибридную цивилизацию с неандертальцами на территории Передней Азии и пользовались единым языком с общей идеографической системой письменности.
  
  
  
  Fig.3. Супервулканы Тоба и Фогу (Wikipedia)
  
  
  Всемирный потоп, вызванный извержениями супервулканов Тоба и Фогу 74 тыс. лет назад, практически уничтожил неандертало-препротобаскскую цивилизацию в Передней Азии и их государство Дильмун, Ателасайя, Атлантида или Атлас (Atelasaia / Ate-Lasaia в переводе с неандертало-препротобаскского - "Врата Блаженства", 𒉌𒌇𒆠), и спаслись только чуть более 2000 человек под предводительством царя Зиусудры или Зинсуры (Zintzoura / Zintzo-Ura в переводе с неандертало-препротобаскского - "Повелитель Воды" или "Погружённый в Воду Свет Жизни" - "The Submerged Light of Life", 𒍣𒅔𒋤𒁺) в подводном всплывающем городе в Персидском Заливе (возможно, именно эта легенда содержится в "Надписи Ла-Пасьеги", только в ковчеге спаслись либо 2 царя, либо Зиусудра с братом или сыном с подданными, которые затем основали 2 соседних города на побережье). Вполне вероятно, что в ковчеге спаслась также и супруга Зиусудры, изображённая на Надписи Ла-Пасьеги в виде вертикальной черты, зеркально отображающей относительно себя идеограмму "вождь". После многолетней вулканической зимы из Северо-Восточной и Южной (наименее пострадавшей части) Африки в Переднюю Азию вновь прибыла волна мигрантов, которая смешалась с оставшимися вживых после катастрофы. (Wikipedia)
  
  
  
  Fig.4. Мы до сих пор пользуемся неандертало-препротобаскскими инструментами, приспособлениями, одеждой и украшениями: лопаточками, иглами, ножами, верёвками, бусами, шестами, плотами, оградами, куртками, шапками, обувью и т.д.
  
  
  На территорию же Европы препротобаски мигрировали лишь 40 тыс. лет назад во время одного из потеплений, где они продолжали сосуществовать с неандертальцами ещё 10 тыс. лет вплоть до полного исчезновения неандертальцев. В это время в Европе в периоды оттепелей уже начинали таять ледники и случались региональные потопы. Именно тогда неандертальцы с препротобасками начали строить первые плавающие города: юрты и хижины располагались на плотах, которые всплывали при подтоплении. Небольшие крытые загоны для животных и склады также размещались на плотах. Такие жилища и загоны располагались как перед входами в пещеры, так и в самих пещерах.
  
  
  
  Fig.5. Тектиформы и сопутствующие идеограммы
  
  
  Практически по всей Европе распространена наскальная идеограмма в виде тектиформы. Именно она и означает всплывающую постройку. Тектиформы и другие идеограммы встречаются и в пещере "Ла-Пасьега". Подобные идеограммы присутствуют и в Передней Азии, откуда предки протобасков пришли во Франко-Кантабрию. Например, схожие по начертанию пиктограммы древнеханаанейского и протоафразийского письма "kapu" и "hazir" имеют аналогичные значения "рука" и "огороженное место". Во Франко-Кантабрии (the Franco-Cantabrian region) есть множество пещер (например, пещера Фонт де Гом - Font de Gaume, Аквитания, Франция), в которых найдены изображения - разновидности палеолитических тектиформ (Paleolithic Tectiforms), напоминающих схемы загонов. Методы палеосемиотики (PaleoSemiotics) помогут дешифровать эти символы. А пока несколько предварительных соображений. (1) Схемы загонов обычно изображались вертикально (с входом сверху) или с поворотом на 90 градусов направо (с входом справа). (2) Часто на схемах присутствует шлюз (тамбур) для отбора или сортировки животных, а также полукруглые или круглые кормушки и поилки. (3) Вход в загон во время охоты широко открывался, и его схема в этом состоянии напоминает букву Е. (4) За десятки тысяч лет люди научились не просто гнать стада животных к обрыву или яме, а загонять их в огороженный загон, что позволяло жителям пещер затем долгое время постепенно питаться мясом и не так часто рисковать на охоте. Человек научился ухаживать за животными, кормить и поить их. Когда же животные в загоне вдруг начали приносить потомство, это стало началом одомашнивания и зарождения сельского хозяйства и животноводства.
  
  
  
  Fig.6. Афразийские пиктограммы и Протосинайская письменность
  
  
  Гибридная неандертало-препротобаскская культура (их язык и идеографическая письменность, дружба с водой, языческие и шаманские обряды) оказали влияние на доиндоевропейскую фазу развития человечества. Препротобаскские идеограммы как элементы петроглифов встречаются во Франко-Кантабрии, в Египте, в Ханаане, в Турции (Гёбекли-Тепе - Göbekli Tepe), в Северной Америке и в Австралии, а язык препротобасков оставил свои следы в языках басков, иберов, ретов, этрусков, народов моря, бурушаски и кавказских народов.
  
  
  
  Fig.7. Птицерыболюди "шванромбоиды" (Daguen [протобаск.] - Oann [шумер.] - Dagan [аккад.] - 𐤃𐤂𐤍 [финикийск.] - 𒀭𒁕𒃶 [шумер.])
  
  
  Существует предположение, что ранняя препротобаскская культура развивалась при участии инопланетян - птицерыболюдей (оаннов (Daguen [протобаск.] - Oann [шумер.] - Dagan [аккад.] - 𐤃𐤂𐤍 [финикийск.] - 𒀭𒁕𒃶 [шумер.]) или шванромбоидов), заложивших в древних людей особые свойства, связанные с отношением к воде. Поэтому самыми почитаемыми божествами у людей были Инанна, Афродита, Венера, Зевс, Нептун, Посейдон, а также другие высшие существа, связанные со стихиями различных форм воды. Одна из самых первых богинь воды - Инанна (Нинмешарра, 𒈹) обитала в "Доме Небесной Рыбы" (𒂍𒀭) и часто изображалась с крыльями, а также с ластами или рыбьим хвостом, иногда стоящей на плоту, а амулет "Рука Инанны" размещался на домах для защиты от непогоды и стихийных бедствий. Свойства воды пока до конца не изучены, и нас ждут ещё самые невероятные открытия в областях гидроэнергетики, гидрологии, гидрохимии, гидрогеологии, гидробиологии и океанологии.
  
  
  
  Fig.8. Птицерыболюди (Daguen [протобаск.] - Oann [шумер.] - Dagan [аккад.] - 𐤃𐤂𐤍 [финикийск.] - 𒀭𒁕𒃶 [шумер.]) и их культура
  
  
  

Манускрипт Войнича и Надпись Ла-Пасьеги были созданы потомками препротобасков / The Voynich Manuscript was made in Bavaria / Das Voynich-Manuskript wurde in Bayern erstellt


  
  
  
  Fig.9. Coin with Agnes Bernauer, 1435. Агнес всегда боролась за права женщин.
  
  
  Историческая справка. Простолюдинка из Аугсбурга Агнес Бернауэр всегда выступала за права простых женщин и против рыцарей-грабителей и насильников. Герцог Эрнст, однако, проявил насилие против активной правозащитницы Агнес Бернауэр и сбросил её с моста в Дунай. Его сын Альбрехт заступился за Агнес, собрал войско и пошёл на отца войной. Кровопролитие смог остановить только сам Император Священной Римской империи Сигизмунд... Самое ужасное в мире - насилие над женщиной. Самое прекрасное на свете - женская улыбка. Представленная на иллюстрациях монета с Агнес является гипотетической.
  
  
  
  Fig.10. Tod Agnes Bernauers (Bild um 1500). Насилие над Агнес Бернауэр. (Wikipedia)
  
  
  ГИПОТЕЗА: В замке Блютенбург (Schloss Blutenburg) бальнеотерапевт Каспар Бернауэр (1385—1450) после казни его дочери Агнес написал историю замка и его обитателей на родном постретийском языке. Так появился на свет Манускрипт Войнича (Voynich Manuscript). Замок был построен в период с 1431 года по 1440 год будущим герцогом Баварии-Мюнхена Альбрехтом III Виттельсбахом в традициях Дунайской Архитектурной Школы, применявшей элементы крепостных стен типа "ласточкин хвост". В 1440 году Альбрехт III должен был стать правителем Чехии и заменить на чешском троне Габсбургов, но отказался от короны. И один из экземпляров Манускрипта Войнича в качестве подарка от Виттельсбахов Габсбургам попал из Мюнхена в Прагу. Поэтому ключ к прочтению рукописи следует искать в каких-либо неразобранных архивах Габсбургов в Праге или Виттельсбахов в Мюнхене. Я определил язык рукописи как постретийский и родственный протобаскскому, так как по моей теории ретийцы произошли от протобасков, что делает резонным использовать баскский и ретороманские языки для расшифровки рукописи. Согласно некоторым исследователям (John D. Bengston, Helmut Rix, Ed Robertson, Sergei Starostin) ретийский язык может оказаться родственным баскскому, этрусскому и хурритскому языкам, так как протобаски в конце последнего оледенения заселили всю Европу, Северную Африку, Месопотамию и Сибирь и даже достигли Северной Америки. 15-18 тыс. лет назад наступила Померанская фаза смягчения климата, и начало фазы дегляциации вызвала массовое расселение протобасков по всему Северному Полушарию; южные границы ледников отступили и началась миграция протобасков вдоль неподтопленных южных и юго-западных предгорий Пиренеев, Альп и Кавказа. Можно предположить, что протобаски называли себя и свою страну "Субир" или "Сибер" ("SBR", "Subir", "Siber", "𐤎𐤁𐤓") и давали эти названия новым местностям, куда они приходили. Возможно этим можно объяснить происхождение таких слов и наименований как "Иберия", "Сибирь", "Сиберия", "Субар", "Субари" и т.д.
  
  
  
  Fig.11. На странице 86v (f86v, 158, f86r6, 86-1006231, the Diagram of Nine Rosettes) Рукописи Войнича доктор Бернауэр изобразил стилизованную карту (юг сверху) с девятью городами (Ландсхут, Андекс, Менцинг, Штраубинг, Мюнхен, Аугсбург, Регенсбург, Фобург, Ингольштадт), связанными с судьбами героев этой необыкновенной истории. На карте изображены замки Блютенбург и Траусниц (Schloss Blutenburg, Burg Trausnitz), а также оборонительная система Мюнхена с крепостной стеной и рядом бастионов (Münchner Stadtbefestigung).
  
  
  Hypothesis of Dr Alexander Amelkin: In the Blutenburg Castle (Schloss Blutenburg, old ducal country seat in the west of Munich, Germany) balneotherapist Caspar Bernauer (1385-1450) after the execution of his daughter Agnes wrote the story of the castle and its inhabitants in his native Post-Rhaetian language. So the Voynich Manuscript was born. The castle was built in 1438–40 between two arms of the River Würm for Duke Albert III Wittelsbach, Duke of Bavaria in the tradition of the Danube School of Architecture using "dovetail" elements for the fortress walls. In 1440, Albert refused the offered Bohemian crown and presented one of the Voynich Manuscript copies to the House of Habsburg in Prague. Therefore, the key to the mysterious Voynich Manuscript code should be sought in the archives of the House of Habsburg in Prague and of the House of Wittelsbach in Munich. According to my theory the Rhaetian people (to which belonged Caspar Bernauer) are descended from the Proto-Basques. Since I defined the language of the manuscript as Post-Rhaetian, it could be probably in some degree similar to Basque language. According to John D. Bengston, Helmut Rix, Ed Robertson and Sergei Starostin Rhaetian language could be relative to Basque, Etruscan and Hurrian languages.
  
  
  
  Fig.12. В Рукописи Войнича есть изображение Замка Блютенбург в его первоначальном облике по состоянию на 1434 год. На месте Господского Дома стояла квадратная жилая башня с шатром.
  
  
  В начале XV века в баварском городе Аугсбург жил-был талантливый хирург, бальнеотерапевт, травник и изобретатель Каспар Бернауэр вместе со своей супругой. Предки Каспара были ретами или ретийцами, носителями древнейших традиций и верований и происходившими от протобасков и неандертальцев. И в семье Каспара из поколения в поколение передавалась ретийская языческая легенда о том, что на волшебном острове "Цветочная Гора" (Pluedenberg или на ретском языке Lore-Mendia), находившемся у посёлка Менцинг под Мюнхеном и омывавшемся со всех сторон речушкой Вюрм (на ретском языке Ur-Ama, Uuirma, Vuirama - в переводе "Мать Вода"), а также образованным ей озером, сбывались желания. Однако, желание должно было быть исключительно сильным. Достаточно было просто прийти на остров, присесть на берегу, загадать желание и окропить себя водой из озера. Но самой необычной и целебной была вода, содержавшаяся в природных подземных резервуарах. Под руководством Каспара Бернауэра было организовано бурение скважин, создана система трубопроводов и построена термокупальня. По системе трубопроводов в купальню подавались целебные фиторастворы, укрепляющие здоровье и усиливающие радость жизни. Принц Альбрехт и его супруга Агнес часами наслаждались совместным купанием в термальной воде.
  
  
  
  Fig.13. В Рукописи Войнича есть изображения систем купалень Замка Блютенбург.
  
  
  На протобаскском языке с использованием протоафразийских иероглифов / пиктограмм / идеограмм также с высокой долей вероятности составлена пресловутая "Надпись Ла-Пасьеги" во времена окончания Последней Ледниковой Эпохи (14-16 тыс. лет назад), когда протобаски оформились как народ.
  
  
  
  Fig.14. "Надпись Ла-Пасьеги", Франко-Кантабрийский регион
  
  
  "Надпись Ла-Пасьеги", возможно, написана протобасками с использованием препротобаскских (протоафразийских) идеограмм, овладевшими этими символами в стране исхода, находившейся предположительно на Ближнем Востоке, куда в свою очередь пиктограммы попали с Востока Африки и получили препротобаскские названия. Также с Ближнего Востока препротобаски взяли с собой сложившиеся в том регионе местные обычаи, согласно одному из которых на стене нового жилища следовало для привлечения удачи изобразить отпечаток ладони с помощью охры, смешанной с кровью жертвенного животного. Подобные обычаи были у шумеров, ассирийцев, вавилонян ("Рука Инанны") и до сих пор существуют у курдов ("Пенч"). Отпечаток ладони ("хамса", "пенч", "капу", "бост") означал просьбу о ниспослании сытой и безопасной жизни, направленную к богине плодородия и дождя. Каждое племя (семья, община) в общем жилище (пещере) оставляла свой символ-амулет, но известны случаи коллективных изображений в специально отведённом для этих целей месте. В пещере "Ла-Пасьега" обнаружены две надписи с подобным предназначением. Компактная надпись (Hugo Obermaier, 1913) содержит изображения ладони и загона-ловушки для зверей, что можно интерпретировать как талисман для удачной охоты для какого-то племени, обитавшего в данной пещере. "Надпись Ла-Пасьеги", по-видимому, представляет собой коллективное обращение к богине двух или более племён. Применяя систему протоафразийских пиктограмм, можно выделить (1) два изображения вождей, что интерпретируется как множественное число: "вожди", (2) символ жилища или пещеры, (3) два изображения ладони (у ладони справа два пальца изображены почти слитно, но пальцев тоже пять, как и у ладони слева), что во множественном числе читается как "просят у богини", (4) схему открытого загона с двумя ловушками для зверей, что тоже указывает на множественное число: "ловушки". Таким образом, по результатам проведённого исследования предлагается следующий вариант расшифровки "Надписи Ла-Пасьеги": "вожди пещеры просят богиню заполнить ловушки".
  
  
  
  Fig.15. "Надпись Ла-Пасьеги (другая)" - "Hand impression and ideomorph"
  
  
  Существует другая "надпись" - "Hand impression and ideomorph" из той же пещеры "Ла-Пасьега" (на иллюстрации надпись [https://en.wikipedia.org/wiki/Cave_of_La_Pasiega] изображена в прямоугольнике внизу), представляющая собой компактную копию исследуемого объекта - "Надписи Ла-Пасьеги". Здесь мы видим хамсу и загон для зверей (двухкамерный с центральным шлюзом для отлова скота из одной из двух камер). Подобные идеограммы присутствуют и в Передней Азии, откуда предки протобасков пришли во Франко-Кантабрию. Например, схожие по начертанию пиктограммы древнеханаанейского и протоафразийского письма "kapu" и "hazir" имеют аналогичные значения "рука" и "огороженное место". Данная сокращённая надпись в соответствии с моей гипотезой может быть интерпретирована следующим образом: "Богиня Плодородия и Воды, пошли нам удачу в охоте, чтобы наши загоны никогда не пустовали".
  
  
  
  Fig.16. Voynich Manuscript
  
  
  ...Zufällig hörte ich die Nachricht von dem vor kurzem entzifferten Voynich-Manuskript, und es stellte sich heraus, dass das Manuskript von Doktor Kaspar Bernauer im Schloss Blutenburg verfasst wurde. Auf der Suche nach einer Inspiration beschloss ich, das Schloss Blutenburg zu besuchen. Dort fand ich mich unerwartet in einer Ausstellung wieder, die präsentierte das Voynich-Manuskript mit Übersetzung. Im Folgenden erzähle ich Ihnen jetzt eine kurze Zusammenfassung des entschlüsselten Manuskripts. Anfang des 15. Jahrhunderts lebte in Augsburg ein Balneolog, Chirurg, Phytotherapeut und Astrologe Kaspar Bernauer mit seiner Frau. Gott gab ihnen keine Kinder, aber sie träumten sehr von einer Tochter und hofften auf ein Wunder. In der Familie von Kaspar wurde von Generation zu Generation einen Sage weitergegeben, wonach die Wünsche auf der magischen Würminsel "Plüdenberg" in Menzing bei München wahr werden konnten. Der Wunsch sollte jedoch außergewöhnlich stark sein. Es sollte reichen, einfach auf die Insel zu kommen, am Ufer des magischen Menzinger Sees zu sitzen, sich etwas zu wünschen und sich mit Wasser aus dem See zu bespritzen. So nahm Kaspar im Jahre 1409 seine Frau, kam auf die Insel und tat alles nach alter Sitte. Und bereits nach einem Jahr hatten sie ein blondes Mädchen namens Agnes. 18 Jahre später entspannte sich Albrecht, der einzige Sohn des Herzogs Ernst, in den Augsburger Bädern nach seiner Teilnahme an einem Ritterturnier. Dort lernte er die schöne Baderstochter Agnes Bernauer kennen und verliebte sich in sie... (sci-fi story)
  
  
   [показать]
  dilemma
  
  LINX:
  Kandinsky
  Menzingia
  UFO
  
  
  
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Das Lied "Lichter" / Песня "Огни" / Alexander Amelkin, Munich, 2016 / https://youtu.be/yAmmAv4-ThQ | amelkin - 18+ Пропаганда смертельной ведьминой мази карается законом! | Лента друзей amelkin / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»