Нидерландский художник 15 века. Особенно известна картина "Музыкантши" из Эрмитажа (а также другой ее вариант из Австрии, 2). О содержании картины рассказывает искусствовед и музыкант Александр Майкапар.
Что "звучит" с картины "Музыкантши" Мастера женских полуфигур?
Этот очерк посвящен картине "Музыкантши" или, как ее иначе называют, "Три музицирующие девушки" (Санкт-Петербург, Эрмитаж) нидерландского художника первой половины XVI века. Его имя не дошло до нас. Как часто бывает в таких случаях, безымянного художника в искусствоведческой литературе именуют какой-то характерной особенностью картин, которые ему атрибутируются (Мастер игральных карт), или сюжета, который он изображал (Флемальский мастер), или инициалов, которые он ставил вместо полного имени (Мастер Е.S.), и так далее. В данном случае художник, о котором у нас пойдет речь, получил определение как Мастер женских полуфигур, поскольку на всех известных картинах, отмеченных характерными особенностями манеры этого художника, изображены молодые женщины в полуфигурном ракурсе. Наиболее активная деятельность этого художника протекала в Париже в 20-40-е годы XVI века. Наши "Музыкантши" всегда привлекали внимание любителей как живописи, так и музыки. Картина много раз воспроизводилась и в художественных альбомах, посвященных Эрмитажу и европейскому искусству XVI века, и в музыкальных изданиях, когда требовалось дать особенно красивую иллюстрацию ансамблевого музицирования. Все здесь говорит об изысканности и аристократизме - облик девушек, их тонкие изящные пальцы, одежда, сшитая, как утверждают историки костюма, по последней моде того времени, дорогие украшения. Стол, за которым расположились исполнительницы, покрыт красивой скатертью с тонкой вышивкой. На нем лежат книги в роскошных кожаных переплетах (довольно дорогие уже по тем временам). Здесь же футляр для флейт. Странный, на первый взгляд, предмет на стене - футляр для лютни. Девушки играют исключительно для себя, а не для слушателей, и это тоже подчеркивает элитарный характер музицирования. Возвышенно-умиротворенное настроение передает и тонкая цветовая гамма: холодноватый свет, проникающий в комнату сквозь голубые стекла окон. Чем дольше смотришь на эту картину, тем явственнее ощущаешь, что вот-вот зазвучит музыка... Какая это музыка? Что исполняют очаровательные девушки, похожие друг на друга, словно сестры? Соответствует ли их музыка их облику и всему настроению картины? Мне хотелось бы попытаться ответить на эти вопросы. Итак, картина хранится в санкт-петербургском Эрмитаже, и уже в старых его каталогах можно было почерпнуть первые сведения о ней. Попав в Эрмитаж между 1763 и 1774 годами, картина поначалу атрибутировалась разным художникам. Так, в одном из ранних рукописных каталогов Эрмитажа (1797) она значилась произведением Ганса Гольбейна Младшего; в каталоге 1863-го - художника Фламандской школы первой половины XVI века. Она также считалась картиной неизвестного художника, современника Яна Мостарта. П.П.Семенов в своих "Этюдах по истории нидерландской живописи..." (1885) называет в качестве ее автора имя Яна ван Хемессена. Наконец, в каталоге 1916 года она значится как произведение Мастера женских полуфигур. В последнем наиболее полном каталоге Эрмитажа "Нидерландская живопись XV-XVIII вв.", составленном Н.Н.Никулиным, уточняется: "Картина, несомненно, связана с творчеством этого художника, но скорее всего является результатом деятельности его мастерской". Продукция этой мастерской находила большой спрос в Париже в 20-30-е годы XVI века. Уточнение Н.Н.Никулина, что это скорее продукция мастерской, а не самого Мастера, имело для меня большое значение, поскольку среди аргументов исследователя были доводы, связанные с музыкой. Первое, что необходимо было сделать, - более внимательно присмотреться к наследию этого Мастера и его мастерской. Существует классический сводный каталог корпуса нидерландской живописи, составленный Максом Фридлендером ("Старая нидерландская живопись") и впервые изданный в четырнадцати томах в Берлине в 1924-1937 годах. В 1967-1976 гг. было осуществлено переиздание этого уникального труда - теперь на английском языке. Это английское издание, расширенное и более полно иллюстрированное, в XII томе содержит целую галерею миловидных женских портретов, считающихся принадлежащими Мастеру женских полуфигур. Шесть из них - изображения девушек с книгой за чтением, еще шесть - девушек, что-то пишущих (вероятно, письма). Есть и музыкантши: № 98, 99, 101-105, № 100 почему-то пропущен - нет ни репродукции, ни аннотации. В этой галерее музыкантш мы видим двух девушек, играющих на миниатюрнейшем инструменте, так называемом спинете. Это клавишный струнный инструмент, сделанный - представьте себе! - в форме толстой книги (конечно, Библии). Среди картин этого Мастера в каталоге Фридлендера мы
Посидоний при описании кельтских народов отмечал их пристрастие к показной роскоши, которая в первую очередь иллюстрируется искусно сделанным, детально разработанным, толстым и тяжелым торквесом (торк). Ожерелье из бронзы, золота, драгоценных металлов, которое кельты носили вокруг шеи, талии, поперек груди, как браслеты. В живописи и скульптуре торк является идентификатором «кельтского мира».
[показать]
«Умирающий галл», самая известная мраморная скульптура кельтского воина, древняя римская копия (на Капитолии) потерянной эллинистической скульптуры. Статуя изображает умирающего кельта, представленного как галльский воин с типичной галльской прической и усами, за исключением торка на шее, галл совершенно голый.
[показать] |
Любовь покоряет обманно, Напевом простым, неискусным. Еще так недавно-странно Ты не был седым и грустным. И когда она улыбалась В садах твоих, в доме, в поле, Повсюду тебе казалось, Что вольный ты и на воле. Был светел ты, взятый ею И пивший ее отравы. Ведь звезды были крупнее, Ведь пахли иначе травы, Осенние травы. Анна Ахматова |
[200x]
Тэм-о-шентер (Tam o'Shanter – англ.) – традиционный шотландский шерстяной берет с помпоном на вершине. В прошлом носил простое название блу боннет (синяя шапка без полей), так как раньше все тэм-о-шентеры были синими из-за отсутствия химических красителей. Свое современное имя берет получил в честь героя стихотворения «Тэм О’Шентер», написанного Робертом Бернсом .
[700x494]
В наше время тэм-о-шентеры, называемые чаще аббревиатурой "ToS", женский вариант берета зовется ласково - "Тэмми" Сейчас такие береты могут шиться из тартана, и есть большой выбор окраски. Британская и канадская пехота начала носить тэм-о-шентеры цвета хаки во время Второй мировой войны. В условиях окопной войны такой берет являлся наиболее практичной альтернативой другому головному убору – гленгарри. Современные тэм-о-шентеры, которые носят в разнообразных шотландских полках, отличаются эмблемами и перьевыми султанчиками различных цветов. Тэм-о-шентер из тартана не входит в состав национального костюма, его носят просто так.
Обожаю секреты. Это секрет королевы Елизаветы I. Ее кольцо скрывало два изображения - портрет ее самой и портрет ее казненной матери - королевы Анны Болейн. Видимо, память о матери была ей дорога. Тайну кольца узнали только после смерти Елизаветы.
[700x525]
[700x525]
[700x525]
Даши Намдаков живет и работает в Восточной Сибири недалеко от природного чуда - прекрасного озера Байкал.
[254x333]
[700x442]
Д О М А - О Т Ш Е Л Ь Н И К И
Сесиль Мэри Баркер (англ. Cicely Mary Barker; 28 июня 1895, г. Кройдоне, графство Суррей — 16 февраля 1973) — английская художница-иллюстратор, рисовавшая детей среди цветов, преимущественно в виде сказочных фей и эльфов.
У З К И Е Д О М А
Дом в Париже
в продолжение к первой части
http://www.liveinternet.ru/users/uluna/post171268613/
:)
третья заключительная часть с фотографиями из журнала LIFE 60-х годов
http://www.liveinternet.ru/users/uluna/post171268613/
http://www.liveinternet.ru/users/uluna/post176601940/