«Не стыдись учиться в зрелом возрасте: лучше научаться поздно, чем никогда» (Эзоп).
|
Цитата сообщения Хорст Происхождение ругательств Вы узнаете о том, что идиотами древние греки называли тех, кто уклоняется от участия в политике, слово "кретин" произошло от слова "христианин", стерва означает падаль, зараза - это комплимент, слово "шваль" - однокоренное со словом "шевалье", а также что такое наглая смерть и прочие этимологические приколы. Блядь Дело в том, что первоначально древнерусский глагол "блядити" значил "ошибаться, заблуждаться, пустословить, лгать". То есть, ежели ты трепал языком наглую ложь (неважно, осознавая это или нет), тебя вполне могли назвать блядью, невзирая на пол. В это же самое время в славянских языках жило-поживало другое, весьма похожее по звучанию, слово "блудити", которое означало "блуждать" (ср. украинское "блукати"). Постепенно словом "блуд" стали определять не только экспедицию Ивана Сусанина, но и беспорядочную "блуждающую" половую жизнь. Появились слова "блудница", "блудолюбие", "блудилище" (дом разврата). Сначала оба слова существовали обособленно, но затем постепенно стали смешиваться. Стерва каждый, открывший словарь Даля, может прочесть, что под стервой подразумевается… "дохлая, палая скотина", то есть, проще говоря — падаль, гниющее мясо. Вскоре словцом "стервоза" мужчины стали презрительно называть особо подлых и вредных ("с душком") шлюх. А так как вредность женщины мужчин, видимо, заводила (чисто мужское удовольствие от преодоления препятствий), то и слово "стерва", сохранив изрядную долю негатива, присвоило себе и некоторые черты "роковой женщины". Хотя о первоначальном его значении нам до сих пор напоминает гриф стервятник, питающийся падалью. Зараза Девушки бывают разные. Возможно, и на слово "зараза" не все обижаются, но комплиментом его уж точно не назовешь. И тем не менее, изначально это был все-таки комплимент. В первой половине XVIII века светские ухажеры постоянно "обзывали" прекрасных дам "заразами", а поэты даже фиксировали это в стихах. А всё потому, что слово "заразить" изначально имело не только медицински-инфекционный смысл, но и было синонимом "сразить". В Новгородской Первой летописи, под 1117 годом стоит запись: "Единъ от дьякъ зараженъ былъ отъ грома". В общем, заразило так, что и поболеть не успел… Так слово "зараза" стало обозначать женские прелести, которыми те сражали (заражали) мужчин. Кретин Если бы мы перенеслись где-то веков на пять-шесть назад в горный район французских Альп и обратились к тамошним жителям: "Привет, кретины!", никто бы вас в пропасть за это не скинул. А чего обижаться — на местном диалекте слово cretin вполне благопристойное и переводится как… "христианин" (от искаженного франц. chretien). Так было до тех пор, пока не стали замечать, что среди альпийских кретинов частенько встречаются люди умственно отсталые с характерным зобом на шее. Позже выяснилось, что в горной местности в воде частенько наблюдается недостаток йода, в результате чего нарушается деятельность щитовидной железы, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Когда врачи стали описывать это заболевание, то решили не изобретать ничего нового, и воспользовались диалектным словом "кретин", чрезвычайно редко употреблявшимся. Так альпийские "христиане" стали "слабоумными". Идиот греческое слово [идиот] первоначально не содержало даже намека на психическую болезнь. В Древней Греции оно обозначало "частное лицо", "отдельный, обособленный человек". Не секрет, что древние греки относились к общественной жизни очень ответственно и называли себя "политэс". Тех же, кто от участия в политике уклонялся (например, не ходил на голосования), называли "идиотэс" (то есть, занятыми только своими личными узкими интересами). Естественно, "идиотов" сознательные граждане не уважали, и вскоре это слово |
Раздражительность по пустякам, стресс, депрессия и т.п. мною рассматриваются как следствие монотонной жизни, лени и накопившейся отрицательной психической энергии, и нервно-психического перенапряжения и переутомления… Считаю, каждый должен понять, что все проходящее и необходимо попытаться найти для себя способы преодоления негативных психических и эмоциональных состояний, которые трансформируют отрицательную энергию в позитивную. Для меня лично существует несколько способов… Бег трусцой (джоггинг), работа в саду, отдых на природе, путешествия, релаксация под классическую музыку, общение с приятными мне людьми, чтение книг и др. Для других существует и множество других способов преодоления (рисование, танцы, занятия спортом и т.д.). Каждый вправе выбрать свой способ...
| Цитата сообщения Ансэй |
|
Вопрос, мог ли Вильям Шекспир, оставивший школу подростком, написать пьесы, обсуждается не одно столетие... Многие исследователи убеждены, что на самом деле под именем В.Шекспира писал кто-то другой. Называют Френсиса Бэкона, Кристофера Марло, Уильяма Стенли… Есть версия, что на самом деле под именем Шекспира скрывался один из самых известных политиков и дипломатов своего времени – сэр Генри Невилл. В способности Шекспира писать пьесы, поэмы и сонеты сомневались многие знаменитые люди: Чарльз Диккенс, Марк Твен, Уолт Уитмен, Бисмарк и др. Не знаю, как воспринимать сказанное выше. Ведь известны случаи, когда люди, наделенные талантом или гениальностью, не имея образования, добивались выдающихся успехов в какой-либо области…
Весьма интересным и любопытным фактом является то, что Шекспир в своих произведениях использовал 25 тысяч слов – больше, чем Джон Милтон и Фрэнсис Бэкон, вместе взятые (по 8 тысяч слов). Современный британец-интеллектуал употребляет не более 4 тысяч слов, а простолюдин XVI – XVII веков прекрасно обходился четвертью, если не восьмой частью от этого. Об этом мне стало известно благодаря ознакомлению с замечательной статьей Павла Андреева «Игра великого ума», посвященной Шекспиру. Эта статья опубликована в новом апрельском номере журнала «Всемирный следопыт». Лично мне во время путешествия по городам Великобритании довелось услышать от гида несколько иные факты (сохранившиеся у меня в своих путевых заметках): словарь Шекспира составлял 17 тысяч слов, а весьма образованный англичанин использует примерно одну четверть этого словарного запаса.
Памятник поэту и драматургу Уильяму Шекспиру, установленный в сквере на центральной площади Стратфорда-на-Эйвоне (графство Уорвикшир), на родине Шекспира. На переднем плане – один из персонажей хроники «Генрих IV».
В связи с интенсивной учебой на дистанционных курсах садового дизайна при Английской Школе Садоводства (на базе исторического сада Челси «Chelsea Physic Garden» в Лондоне) я вынужден на некоторое время уйти в так называемый виртуальный отпуск минимум на две-три недели…
Швеция стала второй родиной для русского ученого-математика С.В. Ковалевской (1850 – 1891). Работая в Стокгольмском университете, она смогла написать труды, получившие мировое признание. Жизнь Софьи Корвин-Круковской сложилась так, что она не смогла получить высшее образование в России (доступ женщинам в Петербургский университет в 1870-х гг. был закрыт) и, фиктивно выйдя замуж за В.О. Ковалевского (позже брак стал фактическим) в
Душа из пламени и дум!
Пристал ли твой корабль воздушный
К стране, куда парил твой ум,
Призыву истины послушный?
Проанализировал все предложения и каталоги туристических фирм, специализирующихся на Скандинавских странах, выбирал Скандинавские автобусные и паромные маршруты… И выбор мною уже сделан окончательно... В начале июля собираюсь совершить путешествие по следующему автобусно-паромному маршруту: Петербург – Хельсинки – Турку – паромная переправа в Стокгольм – Осло – Неройфьорд (часть Согнефьорда) – круизы по горной железной дороге Фломсбана и на кораблике по Неройфьорду – Берген – Ставангер – прогулка на кораблике по Люсефьорду – паромная переправа в Хиртсхальс – Орхус – Оденсе (родина Андерсена) – Копенгаген – осмотр замка Кронборг в Эльсиноре («крепости Гамлета») – паромная переправа в Хельсинборг – озеро Веттерн – Стокгольм – паромная переправа в Турку – Хельсинки – Петербург… Этот маршрут меня привлекает тем, что есть возможность побывать за одну поездку в трех скандинавских столицах, увидеть живую природу Норвегии (Скандинавские горы, захватывающие дух скалы, фьорды, водопады, ледники и др.), увидеть дом, где родился и жил знаменитый датский писатель Андерсен… И снова встречусь с городом-красавцем на воде - Стокгольмом...
Красота между небом и землей... Стокгольм - город на воде... Стокгольм занимает пятнадцать островов, являющиеся частью одного архипелага, в который входят 24000 островов...
Во время поездки в Стокгольм в 2001 году мне удалось посетить Васамузеет. Этот музей, открытый в 1990 году, является единственным в своем роде. Он представляет собой своеобразную пещеру из цемента, меди, стекла и железа, с выходящими из нее мачтами; умело освещенную, так чтобы показать малейшие детали самого красивого из всех когда-либо найденных на дне моря корабля-призрака. В 1628 году этот корабль был построен по желанию Густава II Адольфа, хотевшего превратить его в самый мощный военный корабль Скандинавии. К сожалению, как только корабль начал свое плавание, почти сразу после его спуска на воду, он начал медленно наклоняться в одну сторону и потом пошел ко дну и навсегда пропал в морских глубинах. Причинами катастрофы были слишком большой вес корабля и его непропорциональная высота. Корабль, поднятый со дна моря в 1961 году, очень хорошо сохранился благодаря тому, что море в этом месте обладает пониженным количеством соли и умелой реставрации… Помню, как я гулял по галереям музея, расположенным в семь этажей, чтобы осмотреть корабль со всех сторон и во всей его длине (

Читаю в «Аргументах и фактах» № 12 за 2007 год... Впечатления депутата Госдумы В. Рыжкова от неоднократных поездок в Китай: «Китайцы обожают русских. По ТВ там до сих пор крутят советские фильмы. Самая популярная зарубежная музыка – русские песни. «Калинку-малинку», «Катюшу», наши романсы там знают все, от младенцев до стариков. Русскую литературу изучают во всех китайских школах…». Удивительный и любопытный факт...
Внимание! У меня в цитатнике есть КЛАССИКИ И СОВРЕМЕННИКИ - Авторские сайты и страницы о писателях, поэтах и авторах в сети, весьма полезные ссылки для любителей хорошей литературы...