Прожив 16 (шестнадцать) лет рядом с соседкой-компаньёншей по снятию квартиры, т.к. в одиночку снимать и дороже, и труднее (меньше доверия к клиенту), я не переставал удивляться её наклонностям-привычкам Коробочки и Плюшкина: если кто-то посторонний попадёт в нашу квартиру, точно подумает, что попал на склад ненужных вещей. Но, прочитав исследования из США, понял - это болезнь, с которой больному не справиться пожизненно:
Ботва --
стебли и листья корнеплодов, клубнеплодов, бобовых и других овощных, кормовых и технических культур(свёклы, репы, моркови, картофеля и т. п.).
[По-видимому, общеславянское слово. Преобразовано из "боты" (род. п. "ботъве") аналогично преобразованиям "тыква" из "тыкы", "буква" из "боукы". "Боты" (как и "ботеть" -- "толстеть") -- суффиксальное производное от ещё известного в диалектах слова "бот", связываемого с "быть" в значении "расти".] Ботвинья -- жидкое холодное кушанье из кваса и варёной зелени(щавеля, шпината, свекольной ботвы и т. п.), часто с рыбой.
Деисус --
в христианском искусстве композиция из одной или нескольких икон с изображением Христа посередине и обращённых к нему в молитвенных позах Богоматери(по правую руку от Христа)и Иоанна Крестителя(по левую руку от Христа).
[Греч. deesis -- моление.] Деисусный чин --
ряд иконостаса, в котором центральное место занимает икона с изображением Иисуса Христа, а по обеим сторонам от неё располагаются иконы Богоматери, Иоанна Предтечи, архангелов Михаила(за Богоматерью)и Гавриила(за Иоанном Предтечей), апостолов Петра и Павла и других святых, святителей, мучеников, столпников в склонённой, молитвенной позе.
Патруль --
небольшой, обычно вооружённый отряд воинского подразделения, милиции или общественной охраны, а также военное судно, самолёт, контролирующие определённый район для поддержания в нём установленного порядка, режима, для охраны его безопасности. [Фр. patrouille -- дозор, патруль, от patrouiller -- патрулировать, идти дозором; пачкаться, шлёпать по грязи, от patte -- лапа.]
Ученые уже на подходе к открытию века - "таблетке бессмертия". Увы, это не значит, что мы будем жить вечно. Люди по-прежнему будут умирать. Но не из-за болезней и старости, а... по нелепой случайности.
Атавизм --
1) появление у человека, животных или растений признаков, свойственных их отдалённым предкам(обычно об аномалиях в строении, росте и т. п.); 2) о том, что считается пережитком прошлого (о явлениях общественной жизни, взглядах и т. п.).
[Нем. Atavismus -- атавизм < лат. atavi -- предки, от atavus -- отец прапрадеда или прапрабабки, от avus -- дед. Линия предков: pater (отец), avus (дед), proavus (прадед), abavus (прапрадед), atavus (отец прапрадеда), tritavus (дед прапрадеда).]
Инстанция --
отдельная ступень в системе подчинённых друг другу органов власти(государственных, судебных и др.).
[Фр. instance -- инстанция, нем. Instanz -- инстанция < лат. instantia -- непосредственная близость; настойчивость, от instare -- стоять; находиться в непосредственной близости, от in- -- в-, stare -- стоять.]
Пентод --
электронная лампа с пятью электродами(катодом, управляющей, экранирующей и защитной сетками и анодом), применяемая для усиления напряжения, мощности и генерирования электрических колебаний в широком диапазоне частот. [Греч. pente -- пять и (электр)од.]
Электрод --
проводник в виде пластинки, сетки, стержня, шара и т. п., который находится в вакууме, газе, жидкости, связывающий участок электрической цепи с внешней цепью. [Фр. e`lectrode -- электрод < греч. elektron -- смола, янтарь, hodos -- путь.]
Катод --
отрицательно заряженный электрод радио- и электротехнических приборов. [Фр. catode -- катод < греч. kathodos -- путь вниз, спуск, от kata -- вниз, hodos -- путь, движение.] Анод --
положительно заряженный электрод радио- и электротехнических приборов. [Фр. anode -- анод < греч. anodos -- путь наверх, восхождение, от ana -- наверх, hodos -- путь, движение.]
Телевизионщики вообще оборзели, даже в моих снах рекламу показывают.
Хотя к телику не подхожу уже лет 15-ть, но соседка, вместе с которой снимаю квартиру его смотрит и звуки проникают в мою комнату, и во время сна, видимо, воспринимаются отдыхающим мозгом.
А ведь каждый раз, включая телевизор, мы с вами рискуем сократить свою жизнь на энное количество минут, часов или даже лет. И дело тут вовсе не в пресловутом "излучении" или "неблагоприятном влиянии на психику". Просто в среднем каждые десять минут нас настигает реклама.
Опять слова (для общего развития).25-10-2008 18:48
Констатировать --
устанавливать, отмечать наличие чего-либо. [Фр. constater -- констатировать, устанавливать < лат. constat -- известно, конечно, от constare -- стоять твёрдо; быть известным, не подлежать сомнению, от con- -- с-, вместе с, stare -- стоять; оставаться верным; быть твёрдым, определённым.]
Сатир --
1) в древнегреческой мифологии лесное божество, демон плодородия, лукавое, сладострастное существо с козлиными ногами, бородой, козлиным или лошадиным хвостом, спутник бога Диониса;
2)(перен.)о стареющем похотливом мужчине;
3) представитель семейства крупных дневных бабочек с широкими тёмными крыльями с глазчатым рисунком сверху и снизу;
4) рогатый фазан, птица семейства фазановых, имеющая два рогообразных выроста(обитает в Индии и Китае).
[Греч. satyros -- сатир.]
Сатира --
1) вид комического, изобличающий и гневно высмеивающий явления, которые представляются автору порочными;
2) произведение искусства, остро и беспощадно обличающее отрицательные явления действительности;
3) злая насмешка, резкое обличение;
4) в древнеримской литературе особый жанр лирики, осмеивающий политические, общественные и литературные нравы. [Лат. satira (satura) -- сатира, от satura (lanx) -- блюдо с различными плодами; смесь, всякая всячина, от satur -- сытый, насыщенный; полный, богатый, от satis -- довольно, достаточно.]
Загвоздка -- (разг.)препятствие, помеха, затруднение. [Восточнославянское слово, образовано от глагола "загвоздить" ("забивать гвоздями"). Существительное представляет собой развитие следующего смыслового ряда: "забивать гвоздями" > "самый предмет, который вколачивается вместо гвоздя" > "удар кулаком" > "затруднение". М. И. Михельсон объясняет переносное значение слова, приводя ситуации, когда удар кулаком по голове может "загвоздить память, ошеломить", и когда гвоздь, вбитый в дерево, останавливает топор, пилу, рубанок.]
Маркшейдерия --
отрасль горной науки и техники, занимающаяся геодезическим и геологическим изучением залежей полезных ископаемых при разведке и разработке их в недрах земли, определением размера, расположения и границ выработок в земных недрах и влияния их на деформации горных пород и земной поверхности, а также отражением динамики производственного процесса горного предприятия. [Нем. Markscheiderei -- маркшейдерия, от Mark -- граница, scheiden -- отделять, разделять.]
Стайер --
спортсмен(бегун, пловец, конькобежец, велосипедист и т. д.), специализирующийся в преодолении длинных дистанций. [Англ. stayer -- выносливый человек; стайер, от stay -- выдерживать, выносить, быть в состоянии продолжать < ст.-фр. estayer -- выдерживать < лат. stare -- стоять.] Спринтер --
спортсмен, специализирующийся в преодолении коротких дистанций.
[Англ. sprinter -- спринтер, от sprint -- бег на короткую дистанцию, спринт < др.-исл. spretta -- вскочить.]
Иней --
вид атмосферных осадков -- ледяные кристаллы, по форме напоминающие снежинки, оседающие тонким слоем на поверхности охлаждённых предметов. [Происхождение слова не ясно. Вероятно, оно образовано суффиксальным способом от той же основы, что и лит. ynis -- иней. Другие исследователи сравнивают слово "иней" с др.-инд. eni -- блестящий, сверкающий.] Индеветь (индеветь) --
покрываться инеем, тонким слоем льда, снега. [Собственно русское слово. Первоначальная форма, вероятно, "иневеть" (сохранилась в диалектах). Звук "д" вставной.]
Кластер --
1) группа объектов, выделяемых в большой их совокупности по тому или иному общему для этой группы признаку;
2) система, состоящая из нескольких связанных между собой компьютеров, расположенных в едином корпусе или соединённых скоростными каналами, и используемая как единый вычислительный ресурс;
3) минимальная адресуемая часть дисковой памяти;
4)(муз.)диссонантное созвучие, образованное малыми и большими секундами(термин Г. Коуэлла).
[Англ. cluster -- пучок, гроздь < др.-англ. clyster -- пучок, гроздь, близко clott -- сгусток, комок.]
Распашонка --
1) рубашка для младенца с разрезом от ворота донизу;
2)(разг.)рубашка или кофта свободного покроя;
3)(шутл.)малогабаритная квартира в домах массовой застройки с двумя расположенными друг против друга маленькими спальнями, двери которых выходят в проходную общую комнату. [Собственно русское слово. Образовано с помощью суффикса "-онка" от слова "распах" -- "простор, размах", сохранившегося в диалектах и являющегося производным от "распахать" -- "раскрыть", также известного в диалектах. "Распахать" -- префиксальное производное от "пахать" -- "дуть", формы многократного вида к "пахнуть".]
[240x155] Есть Чехии интересное местечко - Кутна гора – маленький городок серебрянных рудокопов, который мало известен широкой публике. Там действительно не очень много достопримечательностей, хотя когда-то он соревновался в красоте с Прагой. Однако с того времени минуло уже много лет и постепенно, придя в упадок, Кутна гора уступила первенство чешской столице. Сейчас в Кутной горе можно увидеть Собор св. Варвары, шахты, где добывали серебро, монетный двор и музей серебра.
Почему-то принято считать,что ностальгия – это тоска по городу, где родился и вырос, откуда потом уехал, по стране, которую покинул. В массовом сознании ностальгия – это, как правило, тоска по оставленной территории.
Аборт --
самопроизвольное или искусственное прерывание беременности в ранние сроки(до момента, когда возможно рождение жизнеспособного плода).
[Нем. Abort -- аборт < лат. abortus -- выкидыш, преждевременные роды, от abortus -- (букв.) погубленный, преждевременно рождённый, от aboriri -- погибать, исчезать; преждевременно родиться, от ab- -- не-, oriri -- восходить, появляться; возникать, рождаться.]
Мусолить --
1) смачивать слюной, слюнить; оставлять грязные следы, пачкать, дотрагиваться до чего-либо намоченными слюной грязными пальцами;
2) очень долго возиться с чем-либо; тянуть. [Слово является собственно русским переоформлением глагола "мосолить", означающего "обгладывать мосол" и употребляющегося в диалектах. Нынешние значения являются переносными, вторичными.] Мосол --
1) отчётливо видная, выступающая из-под кожи кость;
2) большая толстая кость без мяса или с остатками мяса. [Слово обычно объясняется как образование от "мослак" -- "большая кость, преимущественно бедренная", возникшее под влиянием слов с суффиксом "-ак". Существительное "мослак" возводится к тюрк. muslak -- "кран бочки".]
Сиеста --
в Испании, странах Латинской Америки и некоторых других странах полуденный, послеобеденный отдых; самое жаркое время дня (с 13 до 15 часов). [Исп. siesta -- сиеста, полуденный отдых, послеобеденный сон < лат. sexta hora -- шестой час дня (начиная с восхода), от sex -- шесть и hora -- час, 1/12 промежутка от восхода до заката (длительность колебалась в зависимости от времени года); время < греч. (h)ora -- время; время года; время дня (час).]
Коренным жителям Москвы грозит вымирание - утверждают сотрудники Европейского центра экологической токсикологии. Виной тому не эпидемии болезней или нашествие гастарбайтеров, а банальная питьевая вода из-под крана!
Дремать --
1) находиться в состоянии полусна;
2) не проявляться, не обнаруживаться, оставаться в бездействии. [Общеславянское слово индоевропейского происхождения. Родственно др.-инд. drati, drayate -- спит, греч. darthano -- спать, лат. dormire -- спать, фр. dormir -- спать, нем. Traum -- сон, сновидение, арм. tartam -- сонный.] Дремучий --
1) густой, труднопроходимый, старый(о лесе); 2) глухой, дикий;
3) тёмный, необразованный(о человеке).
[Восточнославянское образование на базе действительного причастия настоящего времени "дремучий", суффиксального производного от "дремати".] Недреманное око -- о бдительном наблюдателе из полицейского или милицейского сыска; о чьём-либо бдительном, неусыпном надзоре, наблюдении. [Выражение распространилось в языке благодаря одноимённой сатирической сказке М. Е. Салтыкова-Щедрина, в которой герой по имени Прокурор жил и "дреманным оком ровно ничего не видел, а недреманным видел пустяки". В церковной литературе XII--XIII вв. оборот "недреманное око имущий" означал святого, а "Недреманным оком" называли икону, изображающую младенца Христа, с открытыми глазами покоящегося на ложе или возлежащего на руках Богоматери.] Эпистола --
1)(устар.)письмо, послание;
2) жанр литературы XVIII -- начала XIX в., сочинение в форме письма. [Лат. epistola -- письмо < греч. epistole -- письмо, от epistello -- посылать; сообщать, от epi- -- на, stello -- снаряжать, приготовлять, отправлять, посылать.] Эпистолярный --
1) написанный в форме писем(о литературном произведении); 2) относящийся к чьей-то частной переписке. [Фр. e'pistolaire -- эпистолярный < греч. epistole -- письмо.] Ярмарка --
1) устраиваемый регулярно, в определённое время года и в определённом месте торг, на котором бывают также различные увеселения;
2) периодически устраиваемый съезд торговых и промышленных организаций, коммерсантов, промышленников преимущественно для оптовой продажи и закупки товаров по выставленным образцам;
3) постоянный рынок. [Нем. Jahrmarkt -- ярмарка, от Jahr -- год, Markt -- рынок, базар.]
Cтроки стихов превращаются в реальность.11-09-2008 23:26
Действительно удивительно, что иногда строки стихов превращаются в реальность. Причём речь идёт не о таких завуалированных "предсказаниях", как у Нострадамуса, где каждую фразу всякий может толковать так, как заблагорассудится. Нет, порой совершенно чёткие, ясные стихотворные строфы с абсолютно стопроцентной точностью приоткрывают будущее.
В начале ХХ века такими поэтами-провидцами стали Константин Бальмонт и Вениамин Хлебников.